Лицо Под-Капюшоном - Mariam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лицо Под-Капюшоном - Mariam




Mariam
Mariam
Глаза карие свели меня с ума
Your hazel eyes drove me out of my mind
Злую шутку со мною сыграла судьба
Fate played a cruel joke on me
Дурманит разум она, глаза ее горят
She intoxicates my mind, her eyes burn
Ма-ма-мариям, Ма-ма-ма-мариям
Ma-ma-Mariam, Ma-ma-ma-Mariam
Источник text-pesni.com
Source text-pesni.com
Ты та, где-то там где меня нет
You are somewhere there where I am not
По пятам за тобою как капитан и
I follow you like a captain and
По морям, по волнам, якоря вверх. Пополам
On the seas, on the waves, anchors up. In half
Попили нити, что нас объединяли
We broke the threads that united us
Потеряли друг друга теперь мы
Now we have lost each other
Но годы, что взяла мне ты верни
But return the years that you took from me
Яд твой по жилам мгновенно
Your poison flows instantly through my veins
Течет по венам, стал словно тенью
Becomes like a shadow
Царица сердца, на лице весна
Queen of my heart, spring on your face
Ты в плен меня взяла и твой всецело
You took me prisoner and you are mine entirely
Царица сердца, на лице весна
Queen of my heart, spring on your face
Хуже вина пьянишь и так легко меня пленишь
You intoxicate me worse than wine and captivate me so easily
Ты там где меня нет
You are where I am not
И хожу по улицам твои глаза средь прохожих ищу
And I walk the streets looking for your eyes among the passers-by
Впитал боль воспоминаний
Imbued with the pain of memories
Словно околдован, дай покоя ты на чуть-чуть
As if bewitched, give me a little peace
Связали-связали
Tied-tied
Нас нити судьбы и вот
The threads of fate and here
Не знаю-не знаю
I don't know-I don't know
К чему все это приведет
What all this will lead to
Но дыма, но дыма
But smoke, but smoke
Полная комната
The room is full
А внутри пустота и не хватает кого-то
And inside there is emptiness and someone is missing
Глаза карие свели меня с ума
Your hazel eyes drove me out of my mind
Злую шутку со мною сыграла судьба
Fate played a cruel joke on me
Дурманит разум она, глаза ее горят
She intoxicates my mind, her eyes burn
Ма-ма-мариям, Ма-ма-ма-мариям
Ma-ma-Mariam, Ma-ma-ma-Mariam





Writer(s): заур бахшиев, равиль мирзоев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.