Paroles et traduction Лицо Под-Капюшоном - Пустой карман, в сердце ты
Пустой карман, в сердце ты
Empty pocket, you in my heart
Много
ли,
мало
ли?
Is
it
a
lot
or
a
little?
Мало
ли,
много
ли?
Is
it
a
little
or
a
lot?
Пылали,
падали
We
burned,
we
fell
Ты
сердцу
Mon
ami
You
to
my
heart,
mon
ami
Ломали,
строили
We
destroyed,
we
built
Строили,
рушили
We
built,
we
destroyed
Все
того
стоит
ли?
Is
it
all
worth
it?
И
тебе
нужен
ли?
And
do
you
need
it?
Пустой
карман
Empty
pocket
А
в
сердце
ты
But
you're
in
my
heart
Полон
стакан
Glass
is
full
В
нем
все
мечты
All
my
dreams
in
it
Я
все
отдал
I
gave
it
all
away
Ты
в
памяти
You're
in
my
memory
Я
снова
пьян
I'm
drunk
again
Я
все
пропил
I
drank
it
all
away
Горит-горит,
горит-горит
It
burns,
it
burns,
it
burns,
it
burns
Огонь
в
глазах
карих
горит
The
fire
in
your
hazel
eyes
burns
Его
не
давая
потушить
другим
я
I
kept
it
burning,
not
letting
others
put
it
out
В
руках
хранил-хранил-хранил
In
my
hands
I
held
it
А
ты
- а
ты
беги,
а
то
And
you
- you
run,
otherwise
Огонь
сожжет
твою
ладонь
The
fire
will
burn
your
palm
У
нашей
истории
избитый
сюжет
Our
story
has
an
overused
plot
Если
уходишь,
уйди
ты
уже
If
you're
leaving,
please
go
Пустой
карман
Empty
pocket
А
в
сердце
ты
But
you're
in
my
heart
Полон
стакан
Glass
is
full
В
нем
все
мечты
All
my
dreams
in
it
Я
все
отдал
I
gave
it
all
away
Ты
в
памяти
You're
in
my
memory
Я
снова
пьян
I'm
drunk
again
Я
все
пропил
I
drank
it
all
away
Много
ли,
мало
ли?
Is
it
a
lot
or
a
little?
Мало
ли,
много
ли?
Is
it
a
little
or
a
lot?
Пылали,
падали
We
burned,
we
fell
Ты
сердцу
Mon
ami
You
to
my
heart,
mon
ami
Ломали,
строили
We
destroyed,
we
built
Строили,
рушили
We
built,
we
destroyed
Все
того
стоит
ли?
Is
it
all
worth
it?
И
тебе
нужен
ли?
And
do
you
need
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий дембицкий, лицо под-капюшоном
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.