Двадцать два три
Zweiundzwanzig drei
Какой
смысл
в
твоей
новой
идее
если
мозг
ветренный
Was
bringt
deine
neue
Idee,
wenn
dein
Geist
flatterhaft
ist?
Пока
ты
там
трепался,
я
раз
за
разом
падал,
но
действовал
Während
du
da
rumgeredet
hast,
bin
ich
immer
wieder
gefallen,
habe
aber
gehandelt.
Успел
сменить
профессию,
с
кайфом
принял
ответственность
Habe
es
geschafft,
den
Beruf
zu
wechseln,
habe
mit
Freude
Verantwortung
übernommen.
Че,
потерял
психологическую
девственность?
Was,
hast
du
deine
psychologische
Jungfräulichkeit
verloren?
Я
кидаю
респект
всем
кентам,
на
позитиве
в
России
Ich
grüße
alle
meine
Kumpels,
positiv
drauf
in
Russland.
Окей-окей,
я
тоже
подыхал
в
хуевой
в
квартире
Okay-okay,
ich
bin
auch
in
einer
beschissenen
Wohnung
verreckt.
И
че,
дров
наколотил
с
псом
че
терь,
харакири?
Und,
hast
mit
dem
Hund
Holz
gehackt,
was
jetzt,
Harakiri?
Если
существует
карма
— сама
мне
ебло
отпилит
Wenn
es
Karma
gibt,
wird
es
mir
selbst
ins
Gesicht
schlagen.
Че
стал
умней
от
ореха?
Но
не
так
как
если
б
от
грецкого
Bist
du
schlauer
durch
die
Nuss
geworden?
Aber
nicht
so
wie
durch
eine
Walnuss.
Я
не
знал,
что
во
мне
сколько
мирского
столько
же
мерзкого
Ich
wusste
nicht,
dass
in
mir
so
viel
Weltliches
wie
auch
Abscheuliches
steckt.
Снова
качает
дисперсия,
бегу
по
краю,
как
принц
Персии
Wieder
schwankt
die
Dispersion,
ich
laufe
am
Rande,
wie
der
Prinz
von
Persien.
Если
знаешь
сам
как
верно
— давай
герой
вперед,
и
с
песней
бля
Wenn
du
selbst
weißt,
wie
es
richtig
ist
– dann
mach
vorwärts,
Held,
und
sing
dazu,
verdammt.
Смотри,
давай
смотри
Schau,
sieh
nur
hin
Как
он
валит
Wie
er
abgeht
Двадцать
два
три
Zweiundzwanzig
drei
Два
двадцать
два
три
Zwei
zweiundzwanzig
drei
Давай
смотри
Sieh
nur
hin
Давай
смотри
Sieh
nur
hin
Давай
смотри
как
он
валит
Sieh
nur
hin,
wie
er
abgeht
Двадцать
два
три
Zweiundzwanzig
drei
Два
двадцать
два
три
Zwei
zweiundzwanzig
drei
Два
двадцать
два
три
Zwei
zweiundzwanzig
drei
Давай
смотри
Sieh
nur
hin
Давай
смотри
как
он
валит
Sieh
nur
hin,
wie
er
abgeht
Двадцать
два
три
Zweiundzwanzig
drei
Два
двадцать
два
три
Zwei
zweiundzwanzig
drei
Давай
смотри
Sieh
nur
hin
Давай
смотри
Sieh
nur
hin
Давай
смотри
как
он
валит
Sieh
nur
hin,
wie
er
abgeht
Двадцать
два
три
Zweiundzwanzig
drei
Два
двадцать
два
три
Zwei
zweiundzwanzig
drei
Мои
родные
орки
на
связи,
как
сами?
Meine
lieben
Orks
sind
am
Start,
wie
geht's
euch?
Ролл
с
лососем
подали
в
бизнесе
на
сапсане
Lachsrolle
wurde
im
Business
auf
dem
Sapsan
serviert.
Нас
долго,
очень
долго,
отскребали
от
грязи
Wir
wurden
lange,
sehr
lange,
vom
Dreck
gekratzt.
И
когда
нас
не
станет
будут
петь
голосами
Und
wenn
wir
nicht
mehr
sind,
werden
sie
mit
unseren
Stimmen
singen.
Ну
а
дальше
вы
все
знаете
сами
Nun,
und
den
Rest
kennt
ihr
ja
selbst.
Ебать
ты
неординарен,
был
похожий
сценарий
Verdammt,
du
bist
nicht
originell,
es
gab
ein
ähnliches
Szenario.
Соус
писал,
как
люто
хапает,
итог
засох
как
гербарий
Sauce
schrieb,
wie
er
brutal
drauf
war,
am
Ende
vertrocknet
wie
ein
Herbarium.
Всегда
мыслил
однобоко,
мне
так
жаль
тебя
парень
Hast
immer
nur
einseitig
gedacht,
du
tust
mir
echt
leid,
mein
Schatz.
Я
во
многом
не
согласен,
но
это
не
моё
поле
Ich
bin
in
vielem
nicht
einverstanden,
aber
das
ist
nicht
mein
Gebiet.
Прежде
чем
пиздеть
за
политоту,
воин
сделай
в
ней
че-то
Bevor
du
über
Politik
redest,
Krieger,
tu
erstmal
was
darin.
Как
будто,
первый
день
живете,
ей
богу
Als
ob
ihr
erst
seit
gestern
lebt,
mein
Gott.
Справедливость
торжествует
по-любому
(по-любому)
Gerechtigkeit
siegt
auf
jeden
Fall
(auf
jeden
Fall).
Ты
маленькая
крупица
во
всей
этой
истории
Du
bist
ein
kleines
Körnchen
in
dieser
ganzen
Geschichte.
С
чего
ты
взял
что
знать
горькую
правду
достоин?
Woher
nimmst
du
das
Recht,
die
bittere
Wahrheit
zu
kennen?
Верить
в
хуйню
что
пишут
в
сми,
где
каждый
всем
не
доволен
An
den
Scheiß
zu
glauben,
der
in
den
Medien
steht,
wo
jeder
mit
allem
unzufrieden
ist.
Естественно,
на
это
и
расчет
не
зарыть
топорик
Natürlich,
darauf
ist
es
ausgelegt,
das
Kriegsbeil
nicht
zu
begraben.
Давай
смотри
давай
смотри
Sieh
nur
hin,
sieh
nur
hin
Как
он
валит
два
двадцать
два
три
два
двадцать
два
три
Wie
er
abgeht,
zwei
zweiundzwanzig
drei,
zwei
zweiundzwanzig
drei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим вадимов, дурнов иван андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.