Лолита - Ranevskaia (Live at Mityanino, 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лолита - Ranevskaia (Live at Mityanino, 2018)




Ranevskaia (Live at Mityanino, 2018)
Ranevskaya (Live at Mityanino, 2018)
Посиди-сиди со мною седина, седина.
Sit with me a moment, my gray hair, my gray hair.
Серебром твою покрыла голову, а дальше тишина.
I have covered your head with silver, and then silence.
Как Раневская играла - я бы так же не смогла.
As Ranevskaya played - I could never do the same.
Ты же будешь писать мне письма?
Will you write me letters?
Ты будешь писать мне письма!
You will write me letters!
Дай докурю, дай допью за тобой.
Let me finish smoking, let me finish drinking for you.
Сопротивление бессмысленно!
Resistance is futile!
Зачем я отпустила руку твою? Зачем, скажи?
Why did I let go of your hand? Why, tell me?
Там, где окончен спектакль, реальная начинается жизнь.
Where the performance ends, real life begins.
Чтобы не чувствовать ничего - я притворюсь статуей гипсовой.
To feel nothing - I will pretend to be a plaster statue.
Люди, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом.
People, I ask only one thing: bury me behind the skirting board.
Чтобы не чувствовать ничего - дай докурю, дай допью.
To feel nothing - let me finish smoking, let me finish drinking.
Но мама, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом.
But Mom, I ask only one thing: bury me behind the skirting board.
Не надо, я сама, я сама
No, I'll do it myself, myself,
За тебя, за всех, со всеми, но одна.
For you, for everyone, with everyone, but alone.
А за окном Луна - моя верная подруга,
And outside the window the Moon - my faithful friend,
Одиночества слуга.
A servant of loneliness.
Ты же будешь писать мне письма?
Will you write me letters?
Ты будешь писать мне письма!
You will write me letters!
Дай докурю, дай допью за тобой.
Let me finish smoking, let me finish drinking for you.
Сопротивление бессмысленно!
Resistance is futile!
Зачем я отпустила руку твою? Зачем, скажи?
Why did I let go of your hand? Why, tell me?
Там, где окончен спектакль, реальная начинается жизнь.
Where the performance ends, real life begins.
Чтобы не чувствовать ничего - я притворюсь статуей гипсовой.
To feel nothing - I will pretend to be a plaster statue.
Люди, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом.
People, I ask only one thing: bury me behind the skirting board.
Чтобы не чувствовать ничего - дай докурю, дай допью.
To feel nothing - let me finish smoking, let me finish drinking.
Но мама, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом.
But Mom, I ask only one thing: bury me behind the skirting board.
Остановились часы, в полночь не бьют,
The clock has stopped, it does not strike at midnight,
Нет больше друзей которые лгут.
There are no more friends who lie.
Трагикомедия - выход на бис.
Tragicomedy - an encore.
Занавес медленно падает вниз.
The curtain slowly falls down.
Я не играла, я прожила всю эту пьеcу
I did not play, I lived this whole play
Так, как смогла. Зачем?
As best I could. Why?
Зачем я отпустила руку твою? Зачем, скажи?
Why did I let go of your hand? Why, tell me?
Там, где окончен спектакль, реальная начинается жизнь!
Where the performance ends, real life begins!
Чтобы не чувствовать ничего - я притворюсь статуей гипсовой.
To feel nothing - I will pretend to be a plaster statue.
Люди, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом.
People, I ask only one thing: bury me behind the skirting board.
Чтобы не чувствовать ничего - дай докурю, дай допью.
To feel nothing - let me finish smoking, let me finish drinking.
Но мама, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом
But Mom, I ask only one thing: bury me behind the skirting board.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.