Лолита - Кажется всё - traduction des paroles en allemand

Кажется всё - Лолитаtraduction en allemand




Кажется всё
Alles scheint vorbei
Как твои дела, я спрошу
Wie geh's dir, werd ich fragen
Можно я с тобой посижу
Darf ich bei dir sitzen bleiben
Помнишь наш закат и рассвет
Erinnerst du dich an Sonnenuntergang und Sonnenaufgang
Ты ответишь, нет
Du wirst nein antworten
Я опять спрошу ни о чём
Ich frag dich wieder nach nichts
Голову склоню на плечо
Lehn meinen Kopf an deine Schulter
Не забьётся сердце моё
Mein Herz wird nicht schlagen
Значит это всё
Das heißt, das ist alles
Кажется всё, умерла весна
Alles scheint vorbei, der Frühling starb
Кажется всё, пустота в глазах
Alles scheint vorbei, Leere in den Augen
Кажется всё и уйти бы надо
Alles scheint vorbei, und ich sollte gehen
Но не могу уйти
Aber ich kann nicht gehen
Кажется всё, умерла любовь
Alles scheint vorbei, die Liebe starb
Кажется всё, не вернётся вновь
Alles scheint vorbei, kommt nie zurück
Кажется всё и забыть бы надо
Alles scheint vorbei, und ich sollte vergessen
Но не могу забыть
Aber ich kann nicht vergessen
Два письма тебе напишу
Zwei Briefe schreib ich dir
Как тебя люблю расскажу
Wie sehr ich dich liebe, erzähl ich dir
А в ответ опять пара фраз,
Und als Antwort wieder nur ein paar Sätze
И всё не о нас
Und nichts davon über uns
Надо всё забыть, не могу
Ich muss alles vergessen, doch ich kann nicht
От своей тоски я бегу
Vor meiner Trauer renn ich weg
Как же это всё мне стерпеть
Wie soll ich das alles ertragen
Чтоб об этом спеть
Um dann davon zu singen
Кажется всё, умерла весна
Alles scheint vorbei, der Frühling starb
Кажется всё, пустота в глазах
Alles scheint vorbei, Leere in den Augen
Кажется всё и уйти бы надо
Alles scheint vorbei, und ich sollte gehen
Но не могу уйти
Aber ich kann nicht gehen
Кажется всё
Alles scheint vorbei
Кажется всё, умерла весна
Alles scheint vorbei, der Frühling starb
Кажется всё, пустота в глазах
Alles scheint vorbei, Leere in den Augen
Кажется всё и забыть бы надо
Alles scheint vorbei, und ich sollte vergessen
Но не хочу забыть
Aber ich will nicht vergessen





Writer(s): Sergey V Kharin, Oleg A Tolstov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.