Paroles et traduction Лолита - Как жаль
Как
жаль,
что
летом
не
бывает
белых
вьюг
What
a
pity
that
there
are
no
white
blizzards
in
the
summer
Как
жаль,
что
осени
не
встретиться
с
весной
What
a
pity
that
autumn
will
not
meet
spring
Как
жаль,
что
свет
не
любит
тень
What
a
pity
that
light
does
not
love
shadow
Я
словно
ночь,
ты
словно
день
I
am
like
night,
you
are
like
day
Как
жаль,
что
нет
тебя
со
мной
What
a
pity
that
you
are
not
with
me
И
отправляясь
в
дальний
путь
And
setting
off
on
a
long
journey
Куда-нибудь
и
с
кем-нибудь
Somewhere
and
with
someone
Печаль
свою
уносит
за
спиной
Carries
sorrow
behind
the
back
Как
жаль,
что
свет
не
любит
тень
What
a
pity
that
light
does
not
love
shadow
Я
словно
ночь,
ты
словно
день
I
am
like
night,
you
are
like
day
Как
жаль,
что
нет
тебя
со
мной
What
a
pity
that
you
are
not
with
me
Как
жаль,
что
нет
тебя
со
мной
What
a
pity
that
you
are
not
with
me
Как
жаль,
что
нет
ответа
на
вопрос
простой
What
a
pity
that
there
is
no
answer
to
a
simple
question
И
если
выиграл
ты,
то
проиграл
другой
And
if
you
win,
then
the
other
loses
Как
жаль,
что
счастье
не
для
всех
What
a
pity
that
happiness
is
not
for
everyone
Я
словно
стон,
ты
словно
смех
I
am
like
a
groan,
you
are
like
laughter
Как
жаль,
что
нет
тебя
со
мной
What
a
pity
that
you
are
not
with
me
И
если
вдруг
твоя
печаль
And
if
suddenly
your
sadness
Тебя
коснётся
невзначай
You
by
chance
О
жёлтых
листьях
погрусти
весной
About
yellow
leaves
mourn
in
spring
Как
жаль,
что
счастье
не
для
всех
What
a
pity
that
happiness
is
not
for
everyone
Я
словно
стон,
ты
словно
смех
I
am
like
a
groan,
you
are
like
laughter
Как
жаль,
что
нет
тебя
со
мной
What
a
pity
that
you
are
not
with
me
Как
жаль,
что
нет
тебя
со
мной
What
a
pity
that
you
are
not
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктор резников
Album
Неформат
date de sortie
02-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.