Лолита - Не держи меня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лолита - Не держи меня




Не держи меня
Don't Hold Me
Не держи, меня отпусти;
Don't hold me, let me go;
Нас давно уже не спасти. Не держи меня!
Can't save us anymore. Don't hold me!
И ничьей вины в этом нет.
And it's not anyone's fault.
Ты не плачь, не плачь, обо мне. Обо мне.
You don't cry, don't cry, for me. For me.
Ты уже не ты, я уже не я. Где реальность, где отражения.
You're not you anymore, I'm not me anymore. Where's the reality, where's the reflection.
Сила твоего притяжения больше надо мной не властна.
The power of your attraction no longer has power over me.
Я уже не я, ты уже не ты. Двое, что не побоялись высоты.
I'm not me anymore, you're not you anymore. Two people who didn't fear the heights.
Время навсегда развести мосты; не к беде, а лишь на счастье.
It's time to divide the bridges forever; not for ruin, but for happiness.
Это больше, чем ты и я.
This is more than you and me.
Пусть тебе пока не понять. Не держи меня.
Even if you can't understand it yet. Don't hold me.
Я в конце пути вижу свет -
At the end of the path I see a light -
Это не закат, а рассвет, рассвет.
It's not a sunset, but a sunrise, a sunrise.
Ты уже не ты, я уже не я. Где реальность, где отражения.
You're not you anymore, I'm not me anymore. Where's the reality, where's the reflection.
Сила твоего притяжения больше надо мной не властна.
The power of your attraction no longer has power over me.
Я уже не я, ты уже не ты. Двое, что не побоялись высоты.
I'm not me anymore, you're not you anymore. Two people who didn't fear the heights.
Время навсегда развести мосты; не к беде, а лишь на счастье.
It's time to divide the bridges forever; not for ruin, but for happiness.
Ты уже не ты, я уже не я.
You're not you anymore, I'm not me anymore.
Ты уже не ты, я уже не я.
You're not you anymore, I'm not me anymore.
Двое, что не побоялись высоты.
Two people who didn't fear the heights.
Я уже не я, ты уже не ты.
I'm not me anymore, you're not you anymore.
Ты уже не ты, я уже не я. Где реальность, где отражения.
You're not you anymore, I'm not me anymore. Where's the reality, where's the reflection.
Сила твоего притяжения больше надо мной не властна.
The power of your attraction no longer has power over me.
Я уже не я, ты уже не ты. Двое, что не побоялись высоты.
I'm not me anymore, you're not you anymore. Two people who didn't fear the heights.
Время навсегда развести мосты; не к беде, а лишь на счастье.
It's time to divide the bridges forever; not for ruin, but for happiness.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.