Лолита - Отвали - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лолита - Отвали




Отвали
Go Away
Где ты был когда я ждала
Where were you when I was waiting
Где ты был когда я не спала
Where were you when I couldn't sleep
Где ты был когда слёзы мои
Where were you when my tears
Лились до утра как вода из ведра
Were flowing until dawn like water from a bucket
Где ты был когда солнце зашло
Where were you when the sun went down
Где ты был когда горе пришло
Where were you when sorrow came
Я дождусь когда ты придешь
I will wait until you come
Чтоб услышать новую ложь
To hear another lie
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Вспомни тот вокзал
Remember that train station
Помнишь, ты сказал мне
Remember, you told me
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Где ты был когда в окнах домов
Where were you when the light in the windows of houses
Свет погас в преддверии снов
Went out on the eve of dreams
Где ты был когда звёзды в ночи
Where were you when the stars in the night
Мне шептали жди и молчи
Whispered to me wait and be silent
Где ты был когда все корабли
Where were you when all the ships
Свою гавань в буре нашли
Found their harbor in the storm
Я допью обиды вино
I will drink up the wine of resentment
Чтоб сказать тебе только одно
To tell you just one thing
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Вспомни тот вокзал
Remember that train station
Помнишь, ты сказал мне
Remember, you told me
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Вспомни тот вокзал
Remember that train station
Помнишь, ты сказал мне
Remember, you told me
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love
Вспомни тот вокзал
Remember that train station
Помнишь, ты сказал мне
Remember, you told me
Слушай, отвали
Listen, go away
Знаешь, нет любви
You know, there is no love





Writer(s): Michael Orloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.