Paroles et traduction Лорд Пневмослон - Я сплю? (Ранняя версия)
Я сплю? (Ранняя версия)
Am I Sleeping? (Early Version)
Теряя
ночь,
Losing
nights,
Теряя
кровь,
Losing
blood,
Теряя
смысл,
Losing
sense,
Не
зная
новых
лик
минут,
Not
knowing
new
faces
of
minutes,
Пока
всех
старых
унесут.
Until
all
the
old
ones
are
taken
away.
Не
надо
слов,
Don't
need
words,
Не
надо
лиц,
Don't
need
faces,
Не
надо
вновь
Don't
need
to
Беречь
границ...
Protect
borders
again...
Куда
кого
не
поведут,
Not
knowing
where
we
will
be
taken,
Руками
к
небу
вознесут!
They
will
lift
us
to
the
sky
with
their
hands!
Я
сплю?
Или
всё
это
наяву?
Am
I
sleeping?
Or
is
this
all
real?
Я
сплю?
Или
всё
это
наяву?
Am
I
sleeping?
Or
is
this
all
real?
Я
сплю
наяву!
I'm
sleeping
in
reality!
Я
сплю
наяву!
I'm
sleeping
in
reality!
Куда
идём,
Where
are
we
going,
Там
нас
не
ждут.
They
don't
expect
us
there.
Хоть
напролом,
Even
though
we
charge
through,
Все
туже
жгут.
They
burn
tighter.
И
в
буднях
сформированных,
And
in
the
shaped
weekdays,
Так
мало
нас
так
много
их.
There
are
so
few
of
us
and
so
many
of
them.
В
хвосте
плестись,
Dragging
behind,
В
арьергард,
In
the
rearguard,
С
желанием
ввысь,
With
a
desire
to
fly
high,
Над
всем
летать!
To
fly
over
everything!
Не
видно
перспектив
других,
Don't
see
other
prospects,
На
их
картинах
расписных!
On
their
painted
pictures!
Я
сплю?
Или
всё
это
наяву?
Am
I
sleeping?
Or
is
this
all
real?
Я
сплю?
Или
всё
это
наяву?
Am
I
sleeping?
Or
is
this
all
real?
Я
сплю
наяву!
I'm
sleeping
in
reality!
Я
сплю
наяву!
I'm
sleeping
in
reality!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.