Луперкаль feat. 25/17 - Человек упавший с луны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Луперкаль feat. 25/17 - Человек упавший с луны




Человек упавший с луны
The Man Who Fell from the Moon
Пять утра восток уже алел, будто пожарный гидрант,
Five AM the east is already scarlet, like a fire hydrant,
В переплетениях аллей опять гуляли ветра,
Winds were walking again in the interweaving alleys,
Синоптик тёр, что ливанёт похлеще, чем из ведра,
The weatherman swore it would pour harder than from a bucket,
Прогноз не точен, как стрельба от бедра.
The forecast is as inaccurate as shooting from the hip.
Мы верим, что в свой звёздный час, плюнув через плечо,
We believe that in our finest hour, spitting over our shoulder,
Сработаем исправно, как Кобейна дробовичок,
We'll work flawlessly, like Cobain's shotgun,
Что нам помогут и фортуна, и холодный расчёт,
That both fortune and cold calculation will help us,
Как бы в инете ни злословил малолетний рачок.
No matter how the young crab slanders on the internet.
Шансы малы, что жизнь сегодня сдаст козырный валет,
The chances are slim that life will deal a trump card today,
Тебя поднимет с колен, потом подарит уважение коллег,
Lift you from your knees, then grant the respect of colleagues,
Подгонит на Мальдивах шалей,
Give you a shawl in the Maldives,
Если ты сам своим трудом дерьмо не преодолел.
If you haven't overcome the shit with your own labor.
Холодный город, где мысли потонут.
A cold city, where thoughts will drown.
Я пришвартуюсь ночлегом к этим панельным понтонам.
I'll moor for the night at these concrete pontoons.
В царстве бродячих котов, где серые тени в погонах,
In the kingdom of stray cats, where gray shadows in uniform,
С паперти грязный бездомный мелочь в коробке картонной.
A dirty homeless man begs for change in a cardboard box.
Бесплатный в мышеловке сыр нажива лишь для лоха.
Free cheese in a mousetrap bait only for a sucker.
Вы не отыщите Грааль в трущобах сир Галахад.
You won't find the Grail in the slums, Sir Galahad.
Типаж один либо хабалка, либо конченный хам.
The same type either a hag or a complete boor.
Уровень бедности повышен, как тариф ЖКХ.
The poverty level is raised, like the utility rates.
Район безлюден и слишком уныл.
The area is deserted and too gloomy.
Где б золотишка намыть вот, что будоражит умы.
Where to pan for gold, that's what excites the minds.
Бродил опять среди незрячих, глухих и немых,
I wandered again among the blind, deaf, and mute,
Чувствуя себя человеком, упавшим с Луны.
Feeling like a man who fell from the Moon.
Бледный (25/17)
Pale (25/17)
Человек, упавший с Луны на Землю,
A man who fell from the Moon to Earth,
Каждый глупый абориген, я внемлю.
Every stupid native, I listen.
Шепчет: лайк, репост, расшарил,
Whispers: like, repost, shared,
Цепче лайки, допрос в кошмаре.
Clinging likes, interrogation in a nightmare.
А ты любуешься своим отраженьем во мне,
And you admire your reflection in me,
Стараясь не замечать зеркало тоже в гавне,
Trying not to notice the mirror is also in shit,
В трещинах, к тому ж из комнаты смеха.
Cracked, besides, from the laughter room.
Женщины с уже потёртым кем-то мехом
Women with fur already worn by someone
На шубах, пишут помадой, так блестят их губы.
On fur coats, write with lipstick, their lips shine so brightly.
Прошу, не надо, пожалуйста, будь со мной грубым.
Please, don't, please be rude to me.
А Данко ваш давно сжёг своё сердце в трактире,
And your Danko burned his heart long ago in a tavern,
Там тоже было темно, как у негра в квартире.
It was also dark there, like in a black man's apartment.
И глядя на Луну с балкона, я тихонечко вою,
And looking at the Moon from the balcony, I howl softly,
Ведь не вернуться мне туда, как Дэвиду Боуи.
Because I can't go back there, like David Bowie.
И я в своём календаре отмечаю даты,
And I mark dates in my calendar,
Когда был счастлив на заре не будучи поддатым.
When I was happy at dawn without being drunk.
Ант (25/17)
Ant (25/17)
Я упал с Луны здесь танцуют слоны,
I fell from the Moon elephants dance here,
В тайге поют медведи,
Bears sing in the taiga,
А у людей полны рты голодной слюны,
And people's mouths are full of hungry saliva,
Глядя на соседей.
Looking at their neighbors.
Я упал с Луны здесь танцуют слоны,
I fell from the Moon elephants dance here,
В тайге поют медведи,
Bears sing in the taiga,
А у людей полны рты голодной слюны,
And people's mouths are full of hungry saliva,
Глядя на соседей.
Looking at their neighbors.
Я упал с Луны здесь танцуют слоны,
I fell from the Moon elephants dance here,
В тайге поют медведи,
Bears sing in the taiga,
А у людей полны рты голодной слюны,
And people's mouths are full of hungry saliva,
Глядя на соседей.
Looking at their neighbors.
Я упал с Луны здесь танцуют слоны,
I fell from the Moon elephants dance here,
В тайге поют медведи,
Bears sing in the taiga,
А у людей полны рты голодной слюны,
And people's mouths are full of hungry saliva,
Глядя на соседей.
Looking at their neighbors.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.