Paroles et traduction Луперкаль feat. Sharon - Сдм
(Ой)
Старый
дивный
мир
неприятен
(Oh)
The
old
brave
world
is
unpleasant
Как
поставленный
ультиматум
Like
an
ultimatum
set
in
stone
(Ой)
Смена
парадигм
(Oh)
Paradigm
shift
Баламутим
воду,
баламутим
вату
Stirring
the
water,
stirring
the
cotton
(Ой)
Новый
дивный
мир
(Oh)
A
brave
new
world
Мы
пока
не
активировали
детонатор
We
haven't
activated
the
detonator
yet
(Ой)
Старый
дивный
мир
(Oh)
The
old
brave
world
Ты
проснулся
и
лови
его
теперь
в
награду
You
woke
up,
now
catch
it
as
your
reward
(Ой)
Старый
дивный
мир
(Oh)
The
old
brave
world
Беспросветную
дичь
обернули
в
благо
Hopeless
madness
wrapped
in
a
blessing
Институт
пчеловодства
The
institute
of
beekeeping
Народную
волю
подает
на
правах
рекламы
Serves
the
people's
will
under
the
guise
of
advertising
И
вновь
мы
пробиваем
дно
And
once
again
we
hit
rock
bottom
Позволяем
на
себе
подобных
яростно
фармить
Letting
our
own
kind
fiercely
farm
on
us
Но
за
содеянное
если
не
впаяет
прокурор
But
for
our
deeds,
if
the
prosecutor
doesn't
nail
us
То
влепит
воздаянием
карма
Karma
will
slap
us
with
retribution
Как
бы
нас
не
заливали,
подменяя
понятия
No
matter
how
they
try
to
fool
us,
substituting
concepts
Пропитывали
некими
духовными
скрепами
Imbuing
us
with
some
spiritual
staples
На
теле
инородно
мы
останемся
вмятиной
On
the
body,
we'll
remain
a
foreign
dent
Сливаясь
воедино
с
безысходностью
Летова
Merging
with
Letov's
hopelessness
Где,
олицетворяя
чудеса
плутократии
Where,
embodying
the
wonders
of
plutocracy
Где
растем
очередями
на
исходную
в
небо
We
grow
in
lines
towards
the
starting
point
in
the
sky
На
исходную
в
землю,
пешеходами
по
зебре
Towards
the
starting
point
in
the
earth,
pedestrians
on
the
zebra
crossing
По-пелевински
сгораем
насекомыми
в
зелени
Pelevin-style,
we
burn
like
insects
in
the
greenery
Медитируем
в
забитой
подземке
We
meditate
in
the
crowded
subway
И
рандомом
пролетаем
черной
веткой
до
бездны
And
randomly
fly
through
the
black
branch
to
the
abyss
Ересь
с
ором
вырывается
на
нас
по
вечерам
Heresy
with
a
roar
bursts
out
at
us
in
the
evenings
Из
шандарахнутого
детища
Эрнста
From
Ernst's
battered
brainchild
На
конкретный
вопрос
в
ответ
— тишина
To
a
specific
question,
the
answer
is
silence
Лишь
бы
все
мы
вкуривали
за
госдолг
США
As
long
as
we
all
get
high
on
the
US
national
debt
Лишь
бы
все
мы
думали,
что
сверху
предрешена
As
long
as
we
all
think
that
from
above
it
is
predetermined
Тут
судьба
наша
внешними
силами
зла
Here
our
fate
is
by
external
forces
of
evil
Пока
на
каждой
локальной
верхушке
кормушки
While
on
every
local
top
of
the
feeding
trough
Условный
Меркушкин
вновь
съехал
кукушкой
The
conditional
Merkushkin
has
gone
cuckoo
again
Реальность
страшна
как
Колодина
пушка
Reality
is
scary
like
Kolodin's
cannon
Даунхаус,
дурдом
и
психушка
Downhouse,
madhouse
and
loony
bin
Неприкосновенная
девственность
ауры
The
untouchable
virginity
of
the
aura
Тягомотная
торжественность
траура
The
tedious
solemnity
of
mourning
Если
в
правилах
играть
против
правил
If
the
rules
are
to
play
against
the
rules
Чтоб
править
балом,
то
ничего
нас
To
rule
the
ball,
then
nothing
Уже
не
исправит,
блять!
Will
fix
us,
damn
it!
(Ой)
Старый
дивный
мир
неприятен
(Oh)
The
old
brave
world
is
unpleasant
Как
поставленный
ультиматум
Like
an
ultimatum
set
in
stone
(Ой)
Смена
парадигм
(Oh)
Paradigm
shift
Баламутим
воду,
баламутим
вату
Stirring
the
water,
stirring
the
cotton
(Ой)
Новый
дивный
мир
(Oh)
A
brave
new
world
Мы
пока
не
активировали
детонатор
We
haven't
activated
the
detonator
yet
(Ой)
Старый
дивный
мир
(Oh)
The
old
brave
world
Ты
проснулся
и
лови
его
теперь
в
награду
You
woke
up,
now
catch
it
as
your
reward
(Ой)
Старый
дивный
мир
неприятен
(Oh)
The
old
brave
world
is
unpleasant
Как
поставленный
ультиматум
Like
an
ultimatum
set
in
stone
(Ой)
Смена
парадигм
(Oh)
Paradigm
shift
Баламутим
воду,
баламутим
вату
Stirring
the
water,
stirring
the
cotton
(Ой)
Новый
дивный
мир
(Oh)
A
brave
new
world
Мы
пока
не
активировали
детонатор
We
haven't
activated
the
detonator
yet
(Ой)
Старый
дивный
мир
(Oh)
The
old
brave
world
Ты
проснулся
и
лови
его
теперь
в
награду
You
woke
up,
now
catch
it
as
your
reward
Не
знаю,
кто
там
больше
из
них
имитатор
I
don't
know
which
one
of
them
is
the
bigger
imitator
Но
всё
это
отторг,
будто
имплантанты
But
all
this
is
rejection,
like
implants
Их
эпоха
подыхала,
нужен
катафалк
Their
era
was
dying,
it
needed
a
hearse
Но
восставал
из
праха
призрак
команданте
But
the
ghost
of
the
comandante
rose
from
the
ashes
Мы
невольно
примеряем
форму
комбатант
We
involuntarily
try
on
the
uniform
of
combatants
Где
же
здравый
смысл?
Где-то
там-то,
там-то
Where
is
common
sense?
Somewhere
out
there,
out
there
Старый
дивный
мир
на
тебя
прет,
как
танк
The
old
brave
world
is
coming
at
you
like
a
tank
Но
не
идти
с
ним
на
контакт
− для
меня
константа
But
not
to
make
contact
with
it
- that's
my
constant
(А-е)
Че
там
говорить
про
карму
(Ah-eh)
What
can
I
say
about
karma
(А-е)
Снова
наклонюсь
над
картой
(Ah-eh)
I'll
bend
over
the
map
again
Чтоб
полюбоваться,
как
сгорит
к
чертям
To
admire
how
it
all
burns
to
hell
Весь
этот
блядский
цирк
в
масштабе
планетарном
This
whole
damn
circus
on
a
planetary
scale
У
диктаторов
проклятья
текут
со
рта
The
dictators'
curses
flow
from
their
mouths
Верещит
очередной
карикатурный
Картман
Another
cartoonish
Cartman
is
screeching
Ведь
пока
там
по
ком-то
плачут
небеса
Because
while
the
heavens
weep
for
someone
По
его
душонке
жадно
облизнется
Тартар
Tartarus
will
greedily
lick
his
soul
Выбор
предоставил
гражданин
начальник
The
citizen
boss
gave
a
choice
Эскобар
недвусмысленно
пожал
плечами
Escobar
shrugged
his
shoulders
unequivocally
Будущее
пахло
земляною
ямой
The
future
smelled
like
an
earthen
pit
Довольно
предсказуемое
окончание
Quite
a
predictable
ending
Качаясь
на
ветру
скучают
Swaying
in
the
wind,
they
miss
По
тонким
шеям
самых
непокорных
петельки
Nooses
for
the
slender
necks
of
the
most
rebellious
Лучик
солнышка
блеснет
на
гробике
A
ray
of
sunshine
will
flash
on
the
coffin
В
котором
возвращается
соседский
Петенька
In
which
neighbor
Petya
returns
Джет
улетит
в
Пальма
де
Майорка
The
jet
will
fly
to
Palma
de
Mallorca
Когда
треснет
лёд
под
ногой
майора
When
the
ice
cracks
under
the
major's
foot
Чтоб
я
полюбил
твой
старый
дивный
мир
For
me
to
love
your
old
brave
world
Товарищ
не
скупись,
поделись
пейотом
Comrade,
don't
be
stingy,
share
some
peyote
В
этой
пьесе
никуда
не
денешься
In
this
play,
there's
nowhere
to
go
Ружьишко
выстрелит,
составчик
тронется
The
little
gun
will
fire,
the
train
will
start
moving
Мог
бы
уложить
всю
эту
софистику
I
could
have
put
all
this
sophistry
В
одно
лишь
емкое
словечко
— ебнуться
Into
one
single
capacious
word
- to
go
nuts
(Ой)
Старый
дивный
мир
неприятен
(Oh)
The
old
brave
world
is
unpleasant
Как
поставленный
ультиматум
Like
an
ultimatum
set
in
stone
(Ой)
Смена
парадигм
(Oh)
Paradigm
shift
Баламутим
воду,
баламутим
вату
Stirring
the
water,
stirring
the
cotton
(Ой)
Новый
дивный
мир
(Oh)
A
brave
new
world
Мы
пока
не
активировали
детонатор
We
haven't
activated
the
detonator
yet
(Ой)
Старый
дивный
мир
(Oh)
The
old
brave
world
Ты
проснулся
и
лови
его
теперь
в
награду
You
woke
up,
now
catch
it
as
your
reward
(Ой)
Старый
дивный
мир
неприятен
(Oh)
The
old
brave
world
is
unpleasant
Как
поставленный
ультиматум
Like
an
ultimatum
set
in
stone
(Ой)
Смена
парадигм
(Oh)
Paradigm
shift
Баламутим
воду,
баламутим
вату
Stirring
the
water,
stirring
the
cotton
(Ой)
Новый
дивный
мир
(Oh)
A
brave
new
world
Мы
пока
не
активировали
детонатор
We
haven't
activated
the
detonator
yet
(Ой)
Старый
дивный
мир
(Ой)
The
old
brave
world
Ты
проснулся
и
лови
его
теперь
в
награду
You
woke
up,
now
catch
it
as
your
reward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.