Paroles et traduction Любовь Успенская - Батюшка (Live)
Батюшка (Live)
Priest (Live)
А
теперь
- новая
песня
And
now
- a
new
song,
Которую
для
меня
специально
написал
Composer
Mikhail
Tanich
specially
wrote
it
for
me.
Компизитир
Михаил
Танич
Mikhail
Tanich,
the
songwriter.
Пойду,
покаюсь
батюшке,
- мол,
батюшка,
грешна
I
shall
go
and
confess
to
my
priest,
- I
shall
tell
him,
father,
I
am
sinful.
Уже
и
двадцать
минуло,
а
я
не
влюблена
I
am
already
over
twenty,
but
I
am
not
in
love.
А
он
и
скажет,
батюшка:
"Да
разве
ж
это
грех
And
he
shall
say
to
me,
father:
"Well,
is
that
a
sin?";
Не
просто
выбрать
милого
из
всех,
из
всех,
из
всех"
"It
is
not
easy
to
choose
a
dear
one
from
all
of
them,
from
all
of
them,from
all
of
them."
Вот
такая
наша
жизнь,
вот
такая
Such
is
our
life,
such
is
it;
Кто
кому-то
дарит
всё,
потакая
Some
people
give
everything
to
someone,
indulging
them;
Кто
кому-то,
почему
- невдомёк
Some
others,
for
some
reason,
do
not
get
it;
Всё-то
сделать
норовит
поперёк
Always
try
to
do
everything
on
the
contrary.
Вот
такая
наша
жизнь,
вот
такая
Such
is
our
life,
such
is
it;
Кто
кому-то
дарит
всё,
потакая
Some
people
give
everything
to
someone,
indulging
them;
Кто
кому-то,
почему
- невдомёк
Some
others,
for
some
reason,
do
not
get
it;
Всё-то
сделать
норовит
поперёк
Always
try
to
do
everything
on
the
contrary.
Пойду,
покаюсь
батюшке,
поставлю
семь
свечей
I
shall
go
and
confess
to
my
priest,
put
seven
candles;
Чтоб
милый
мне-бы
встретился,
да
чтобы
был
ничей
That
I
should
meet
a
dear
one,
but
that
he
should
not
belong
to
anyone;
А
то
ведь
за
женатого
мне,
Господи,
прости
But
that
I
shall
have
to
repent
again
for
being
married
to
him,
oh
Lord,
forgive
me,
Опять
придётся
каяться
и
к
батюшке
идти
And
go
to
the
priest
again.
Вот
такая
наша
жизнь,
вот
такая
Such
is
our
life,
such
is
it;
Кто
кому-то
дарит
всё,
потакая
Some
people
give
everything
to
someone,
indulging
them;
Кто
кому-то,
почему
- невдомёк
Some
others,
for
some
reason,
do
not
get
it;
Всё-то
сделать
норовит
поперёк
Always
try
to
do
everything
on
the
contrary.
Вот
такая
наша
жизнь,
вот
такая
Such
is
our
life,
such
is
it;
Кто
кому-то
дарит
всё,
потакая
Some
people
give
everything
to
someone,
indulging
them;
Кто
кому-то,
почему
- невдомёк
Some
others,
for
some
reason,
do
not
get
it;
Всё-то
сделать
норовит
поперёк
Always
try
to
do
everything
on
the
contrary.
Вот
такая
наша
жизнь,
вот
такая
Such
is
our
life,
such
is
it;
Кто
кому-то
дарит
всё,
потакая
Some
people
give
everything
to
someone,
indulging
them;
Кто
кому-то,
почему
- невдомёк
Some
others,
for
some
reason,
do
not
get
it;
Всё-то
сделать
норовит
поперёк
Always
try
to
do
everything
on
the
contrary.
Вот
такая
наша
жизнь,
вот
такая
Such
is
our
life,
such
is
it;
Кто
кому-то
дарит
всё,
потакая
Some
people
give
everything
to
someone,
indulging
them;
Кто
кому-то,
почему
- невдомёк
Some
others,
for
some
reason,
do
not
get
it;
Всё-то
сделать
норовит
поперёк
Always
try
to
do
everything
on
the
contrary.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Top 30
date de sortie
26-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.