Любовь Успенская - Не может быть (Guitar Remix 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любовь Успенская - Не может быть (Guitar Remix 2016)




Не может быть (Guitar Remix 2016)
It Can't Be (Guitar Remix 2016)
Ты не думай, что наши судьбы врозь (наши судьбы врозь)
Don't think our fates are separate (our fates are separate)
Ты на ветер свои обиды брось (свои обиды брось)
Throw your grievances to the wind (throw your grievances)
Ночь растает, сверкнёт в глазах рассвет
Night will fade, dawn will gleam in your eyes
И ты поймёшь, что никакой разлуки нет (нет)
And you will understand that no separation exists (doesn't exist)
Так случилось, твои слова, как лёд (как лёд)
It happened, your words, like ice (like ice)
Всё померкло, как будто дождь идёт (дождь идёт)
Everything faded, as if rain was falling (rain was falling)
Я не верю, что сможешь ты уйти
I don't believe you can leave
Не может быть, чтоб разошлись у нас пути (пути)
It cannot be that our paths have diverged (paths)
(Не может быть!) Не верю я, что счастье кончится
(It can't be!) I don't believe that happiness will end
(Не может быть!) Ещё сказать о многом хочется
(It can't be!) I still have so much to say
(Не может быть!) Чтоб всё пришлось забыть
(It can't be!) To forget everything
Не может быть
It can't be
(Не может быть!) Таким отчаянным молчанием
(It can't be!) With such desperate silence
(Не может быть!) Таким нечаянным прощанием
(It can't be!) With such unexpected farewell
Не может быть, пойми, не может быть
It can't be, understand, it can't be
Никак не может быть
It absolutely cannot be
Не может быть, пойми, не может быть
It can't be, understand, it can't be
Не может быть
It can't be
Пусть уходят твои тревоги прочь
Let your worries fade away
Нам сумеет в беде любовь помочь
Love can help us in trouble
Мы напрасно её терять спешим
We are too hasty to lose it
Зачем же стал твой добрый взгляд таким чужим?
Why did your kind gaze become so alien?
Так случилось, не важно, чья вина
It happened, it doesn't matter whose fault it is
Но покоя нам не даёт она
But it doesn't give us peace
Я не верю, что сможешь ты уйти
I don't believe you can leave
Не может быть, чтоб разошлись у нас пути
It cannot be that our paths have diverged
(Не может быть!) Не верю я, что счастье кончится
(It can't be!) I don't believe that happiness will end
(Не может быть!) Ещё сказать о многом хочется
(It can't be!) I still have so much to say
(Не может быть!) Чтоб всё пришлось забыть
(It can't be!) To forget everything
Не может быть
It can't be
(Не может быть!) Таким отчаянным молчанием
(It can't be!) With such desperate silence
(Не может быть!) Таким нечаянным прощанием
(It can't be!) With such unexpected farewell
Не может быть, пойми, не может быть
It can't be, understand, it can't be
Никак не может быть
It absolutely cannot be
Не может быть, пойми, не может быть
It can't be, understand, it can't be
Не может быть
It can't be
(Не может быть!) Не верю я, что счастье кончится
(It can't be!) I don't believe that happiness will end
(Не может быть!) Ещё сказать о многом хочется
(It can't be!) I still have so much to say
(Не может быть!) Чтоб всё пришлось забыть
(It can't be!) To forget everything
Не может быть
It can't be
(Не может быть!) Таким отчаянным молчанием
(It can't be!) With such desperate silence
(Не может быть!) Таким нечаянным прощанием
(It can't be!) With such unexpected farewell
Не может быть, пойми, не может быть
It can't be, understand, it can't be
Никак не может быть
It absolutely cannot be
Не может быть, пойми, не может быть
It can't be, understand, it can't be
Не может быть
It can't be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.