Любовь Успенская - Последнее письмо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любовь Успенская - Последнее письмо




Последнее письмо
Last letter
Ты где-то рядом, в лабиринте улиц
You are somewhere close, in the labyrinth of the streets
Шагаешь молча в шумной темноте
Walking in silence in the deafening darkness
А по ночам, когда немеют руки
When my hands get numb by nights
Ты пишешь мне письмо в застывшей тишине
You write me a letter in the frozen silence
Тебе, наверно, просто показалось
You must have imagined
Что гаснут свечи и окончен бал
That the candles are being snuffed out and the ball is over
И всё, что нам теперь с тобой осталось
And all that remains for us now
Бродить по одному
Is to wander alone
Бродить по одному
To wander alone
Среди кирпичных скал
Among the brick cliffs
Прощальные слова, последнее письмо
Farewell words, last letter
Отправлять не спеши, не спеши
Do not rush to send it, do not rush
Я останусь с тобой все равно, все равно
I will stay with you anyway, anyway
В каждом вздохе твоей одинокой души
In every breath of your lonely soul
Прощальные слова, последнее письмо
Farewell words, last letter
Отправлять не спеши, не спеши
Do not rush to send it, do not rush
Я останусь с тобой всё равно, всё равно
I will stay with you anyway, anyway
В каждом вздохе твоей одинокой души
In every breath of your lonely soul
Который день на кухне стынет кофе
The coffee has been cooling in the kitchen for days
И зябко стало почему-то по ночам
And it has suddenly become chilly at nights
И флюгер повернул на север профиль
And the weather vane has turned its profile to the north
И не могу найти приют твоим ключам
And I cannot find a shelter for your keys
Ты где-то рядом, но не дотянуться
You are somewhere close, but I cannot reach you
А многое так хочется сказать
And I want to say so much
Так хочется ещё хоть раз коснуться
I want to touch again just once
Того, кого люблю
The one I love
Того, кого люблю
The one I love
Но не смогла понять
But I could not understand
Прощальные слова, последнее письмо
Farewell words, last letter
Отправлять не спеши, не спеши
Do not rush to send it, do not rush
Я останусь с тобой всё равно, всё равно
I will stay with you anyway, anyway
В каждом вздохе твоей одинокой души
In every breath of your lonely soul
Прощальные слова, последнее письмо
Farewell words, last letter
Отправлять не спеши, не спеши
Do not rush to send it, do not rush
Я останусь с тобой всё равно, всё равно
I will stay with you anyway, anyway
В каждом вздохе твоей одинокой души
In every breath of your lonely soul
Прощальные слова, последнее письмо
Farewell words, last letter
Отправлять не спеши, не спеши
Do not rush to send it, do not rush
Я останусь с тобой всё равно, всё равно
I will stay with you anyway, anyway
В каждом вздохе твоей одинокой души
In every breath of your lonely soul
Прощальные слова, последнее письмо
Farewell words, last letter
Отправлять не спеши, не спеши
Do not rush to send it, do not rush
Я останусь с тобой всё равно, всё равно
I will stay with you anyway, anyway
В каждом вздохе твоей одинокой души
In every breath of your lonely soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.