Любэ feat. Людмила Соколова - Долго - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любэ feat. Людмила Соколова - Долго




Долго
For a Long Time
Ни одного интересного сна
Not a single interesting dream
В этом пункте проката
In this rental point of life
На фонари расстегнулась весна
Spring unbuttoned itself onto the streetlights
Только тебя нету рядом
Only you're not here by my side
Вот распадётся, а ты посмотри
Look, the night will break apart, just wait and see
Ночь на горящие окна, окна, окна
Onto the burning windows, windows, windows
Хочется долго с тобой говорить
I want to talk to you for a long time
И целовать тебя долго
And kiss you for a long time
Хочется долго с тобой говорить
I want to talk to you for a long time
И целовать тебя долго
And kiss you for a long time
Долго, долго
For a long, long time
Хочется долго с тобой говорить
I want to talk to you for a long time
И целовать тебя долго, долго, долго
And kiss you for a long, long, long time
Долго
For a long time
Хочется долго с тобой говорить
I want to talk to you for a long time
И целовать
And kiss
Только когда я смотрю на тебя
Only when I look at you
Чувствую - кто-то на небе
I feel - someone up in the sky
Нашу судьбу, словно свитер, связал
Knit our destiny like a sweater
Две нитки, чтоб было теплее
Two threads, to make it warmer
Вот собираются ниточки в ряд
See how the threads gather in a row
Словно на улице окна, окна, окна
Like windows on the street, windows, windows
Хочется долго с тобой мне молчать
I want to be silent with you for a long time
И целовать тебя долго
And kiss you for a long time
Долго, долго
For a long, long time
Хочется долго с тобой мне молчать
I want to be silent with you for a long time
И целовать тебя долго, долго, долго
And kiss you for a long, long, long time
Долго
For a long time
Хочется долго с тобой мне молчать
I want to be silent with you for a long time
И целовать долго
And kiss for a long time





Любэ feat. Людмила Соколова - Долго
Album
Долго
date de sortie
19-02-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.