Paroles et traduction Людмила Зыкина - Матушка, что во поле пыльно
Матушка, что во поле пыльно
Mother, Why is the Field Dusty?
Матушка,
матушка,
что
во
поле
пыльно?
Mother,
mother,
why
is
the
field
so
dusty?
Сударыня
матушка,
что
во
поле
пыльно?
My
dear
mother,
why
is
the
field
so
dusty?
Дитятко
милое,
кони
разыгралися
My
sweet
child,
the
horses
have
become
playful.
Матушка,
матушка,
на
двор
гости
едут
Mother,
mother,
guests
are
arriving
at
the
courtyard.
Сударыня
матушка,
на
двор
гости
едут!
My
dear
mother,
guests
are
arriving
at
the
courtyard!
Дитятко
милое,
не
бойсь,
не
пугайся
My
sweet
child,
don't
worry,
don't
be
afraid.
Матушка,
матушка,
на
крылечко
идут
Mother,
mother,
they're
coming
up
the
porch
steps.
Сударыня
матушка,
на
крылечко
идут!
My
dear
mother,
they're
coming
up
the
porch
steps!
Дитятко
милое,
я
тебя
не
выдам!
My
sweet
child,
I
will
not
give
you
away!
Матушка,
матушка,
в
нову
горницу
идут,
Mother,
mother,
they're
entering
the
new
chamber.
Сударыня
матушка,
в
нову
горницу
идут!
My
dear
mother,
they're
entering
the
new
chamber!
Дитятко
милое,
не
бойсь,
не
пугайся
My
sweet
child,
don't
worry,
don't
be
afraid.
Матушка,
матушка,
за
столы
садятся
Mother,
mother,
they're
taking
their
seats
at
the
table.
Сударыня
матушка,
за
столы
садятся!
My
dear
mother,
they're
taking
their
seats
at
the
table!
Дитятко
милое,
я
тебя
не
выдам!
My
sweet
child,
I
will
not
give
you
away!
Матушка,
матушка,
образа
снимают
Mother,
mother,
they're
taking
down
the
icons.
Сударыня
матушка,меня
благословляют
My
dear
mother,
they're
blessing
me.
Дитятко
милое,
господь
с
тобою!
My
sweet
child,
may
the
Lord
be
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.