Paroles et traduction Людмила Зыкина - На побывку едет молодой моряк
На побывку едет молодой моряк
A Young Sailor Comes Home on Leave
От
чего
у
нас
в
посёлке
Why
is
there
such
a
stir
У
девчат
переполох
Among
the
girls
in
our
town?
Кто
их
поднял
спозаранок,
Who
woke
them
up
so
early,
Кто
их
так
встревожить
мог.
Who
could
have
caused
such
a
frown?
На
побывку
едет
A
young
sailor
comes
home
Молодой
моряк,
On
a
well-deserved
leave,
Грудь
его
в
медалях,
His
chest
adorned
with
medals,
Ленты
в
якорях.
Ribbons
with
anchors
weave.
На
побывку
едет
A
young
sailor
comes
home
Молодой
моряк,
On
a
well-deserved
leave,
Грудь
его
в
медалях,
His
chest
adorned
with
medals,
Ленты
в
якорях.
Ribbons
with
anchors
weave.
За
рекой
над
косогором
Beyond
the
river,
on
the
hillside,
Встали
девушки
гурьбой.
The
girls
gather
in
a
throng.
Здравствуй
- все
сказали
хором
-
“Hello,”
they
all
say
in
chorus,
Черноморский
наш
герой.
“Our
Black
Sea
hero,
strong.”
Каждой
руку
жмёт
он
He
shakes
each
hand
firmly,
И
глядит
в
глаза.
And
gazes
into
their
eyes.
А
одна
смеётся
-
But
one
laughs
and
says,
Целовать
нельзя.
“No
kisses,
that's
unwise.”
Каждой
руку
жмёт
он
He
shakes
each
hand
firmly,
И
глядит
в
глаза.
And
gazes
into
their
eyes.
А
одна
смеётся
-
But
one
laughs
and
says,
Целовать
нельзя.
“No
kisses,
that's
unwise.”
Полегоньку
отдыхает
He
rests
peacefully
У
родителей
в
дому.
At
his
parents'
home
so
dear.
Хором
девушки
вздыхают
-
The
girls
sigh
in
unison,
Мы
не
нравимся
ему.
“He
doesn't
seem
to
hold
us
near.”
Ни
при
чём
наряды,
It's
not
about
the
dresses,
Ни
при
чём
фасон,
Nor
the
stylish
flair,
Ни
в
одну
девчонку
He
hasn't
fallen
in
love
Не
влюбился
он.
With
any
maiden
fair.
Ни
при
чём
наряды,
It's
not
about
the
dresses,
Ни
при
чём
фасон,
Nor
the
stylish
flair,
Ни
в
одну
девчонку
He
hasn't
fallen
in
love
Не
влюбился
он.
With
any
maiden
fair.
Ходит,
шутит
он
со
всеми,
He
walks
and
jokes
with
everyone,
Откровенно
говорит
-
And
openly
confides,
Как
проснусь,
тот
час
же
море
“When
I
wake,
the
sea's
roar
У
меня
в
ушах
шумит.
Immediately
fills
my
tides.”
Где
под
солнцем
юга
Where
the
southern
sun
shines,
Ширь
безбрежная,
On
the
boundless
expanse,
Ждёт
меня
подруга
A
tender
sweetheart
awaits
me,
Где
под
солнцем
юга
Where
the
southern
sun
shines,
Ширь
безбрежная,
On
the
boundless
expanse,
Ждёт
меня
подруга
A
tender
sweetheart
awaits
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.