Paroles et traduction Людмила Зыкина - Ой, туманы мои, растуманы
Ой, туманы мои, растуманы
Oh, my mists, my growing mists
Ой,
туманы
мои,
растуманы!
Oh,
my
mists,
my
growing
mists!
Ой,
родные
леса
и
луга!
Oh,
my
native
forests
and
meadows,
Уходили
в
поход
партизаны,
The
partisans
went
on
a
campaign,
Уходили
в
поход
на
врага.
They
went
on
a
campaign
against
the
enemy.
На
прощанье
сказали
герои:
When
they
said
goodbye,
the
heroes
said:
"Ожидайте
хороших
вестей!"
"Expect
good
news!"
И
по
старой
Смоленской
дороге
And
on
the
old
Smolensk
road,
Повстречали
незваных
гостей.
They
met
uninvited
guests.
Повстречали,
огнем
угощали,
They
met
them,
treated
them
to
fire,
Навсегда
уложили
в
лесу
They
laid
them
forever
in
the
forest,
За
великие
наши
печали,
For
our
great
sorrows,
За
горючую
нашу
слезу.
For
our
bitter
tears.
С
той
поры
да
по
всей
по
округе
Since
then,
throughout
the
whole
district,
Потеряли
злодеи
покой.
Villains
have
lost
their
peace.
День
и
ночь
партизанские
вьюги
Day
and
night
the
partisan
snowstorms,
Над
разбойной
гудят
головой.
They
buzz
over
the
robber's
head.
Не
уйдет
чужеземец
незваный,
The
uninvited
foreigner
will
not
leave,
Своего
не
увидит
жилья!
He
will
not
see
his
own
dwelling!
Он,
туманы
мои,
растуманы!
He,
my
growing
mists,
my
growing
mists!
Ой,
родная
сторонка
моя!
Oh,
my
native
land!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Isakovskiy, Vladimir Zakharov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.