Paroles et traduction Людмила Сенчина - Золушка
Хоть
поверьте,
хоть
проверьте
Whether
you
believe
it
or
not
Но
вчера
приснилось
мне
Yesterday
I
had
a
dream
Буд-то
принц
за
мной
примчался
That
a
prince
came
galloping
after
me
На
серебряном
коне
On
a
silver
horse
И
встречали
нас
танцоры
And
we
were
greeted
by
dancers
Барабанщик
и
трубач
A
drummer
and
a
trumpeter
Сорок
восемь
дирижёров
Forty-eight
conductors
И
один
седой
скрипач
And
one
gray-haired
violinist
Хоть
поверьте,
хоть
проверьте
Whether
you
believe
it
or
not
Это
был
чудесный
бал
It
was
a
wonderful
ball
И
художник
на
манжете
And
an
artist
on
the
cuff
Мой
портрет
нарисовал
Drew
my
portrait
И
сказал
мудрец
известный
And
a
famous
sage
said
Что
меня
милее
нет
That
I
was
the
sweetest
Композитор
пел
мне
пeсни
The
composer
sang
me
songs
И
стихи
слагал
поэт
And
the
poet
composed
poems
Хоть
поверьте,
хоть
проверьте
Whether
you
believe
it
or
not
Так
плясала
я
кадриль
I
danced
the
quadrille
so
well
Что
тринадцать
кавалеров
That
thirteen
gentlemen
Отдышаться
не
могли
Could
not
catch
their
breath
И
оркестр
был
в
ударе
And
the
orchestra
was
in
full
swing
И
смеялся
весь
народ
And
the
whole
crowd
was
laughing
Потому
что
на
рояле
Because
on
the
piano
Сам
король
играл
габот
The
king
himself
played
the
gavotte
Хоть
поверьте,
хоть
проверьте
Whether
you
believe
it
or
not
Я
вертелась
как
волчок
I
twirled
like
a
wolf
И
поэтому,
наверно
And
that's
probably
why
Потеряла
башмачок
I
lost
a
shoe
А
когда
мой
сон
растаял
And
when
my
dream
faded
Как
ночные
облака
Like
night
clouds
На
окне
моём
стояли
There
were
Два
хрустальных
башмачка
Two
crystal
slippers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь цветков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.