Paroles et traduction Людмила Соколова - Я люблю твои глаза
Я люблю твои глаза
I Love Your Eyes
Ты,
как
я,
мы
погружаемся
в
мечты,
как
дети
Like
me,
we
dive
into
dreams
like
children
В
бытия,
нежно
расставленные
сети
Into
existence,
gently
laid
in
nets
Здесь
на
белом
свете,
ты,
как
я
Here
on
this
Earth,
you
and
I
Не
хочешь
хитрым
быть
и
осторожным
You
don't
want
to
be
cunning
and
cautious
И
твоя
вера
в
любовь
живет
под
кожей
And
your
faith
in
love
lives
under
your
skin
Как
моя,
похоже
Like
mine,
it
seems
Я
люблю
твои
глаза
I
love
your
eyes
С
глубиной,
как
небеса
With
depths
like
the
sky
Молчи,
молчи,
слова
напрасны
Hush,
hush,
words
are
in
vain
Я
люблю
твои
глаза
I
love
your
eyes
Ты
давно
мне
все
сказал
You
told
me
everything
long
ago
Смотри,
смотри,
как
все
прекрасно
Look,
look,
how
beautiful
it
all
is
Я,
как
ты,
хочу
зимой
цветов
Like
you,
I
want
flowers
in
the
winter
А
летом
снега,
как
воды
And
snow
in
the
summer,
like
water
Два
непонятных
человека
- ни
альфа,
ни
омега
Two
incomprehensible
people
- neither
beginning
nor
end
Я,
как
ты,
такое
эхо
и
такое
эго
Like
you,
such
an
echo
and
such
an
ego
Мы
видны,
мы
собираем
сны,
как
Lego
We
are
visible,
we
collect
dreams
like
Lego
Здесь,
в
начале
века
Here
at
the
beginning
of
the
century
Я
люблю
твои
глаза
I
love
your
eyes
С
глубиной,
как
небеса
With
depths
like
the
sky
Молчи,
молчи,
слова
напрасны
Hush,
hush,
words
are
in
vain
Я
люблю
твои
глаза
I
love
your
eyes
Ты
давно
мне
все
сказал
You
told
me
everything
long
ago
Смотри,
смотри,
как
все
прекрасно
Look,
look,
how
beautiful
it
all
is
Я
люблю
твои
глаза
I
love
your
eyes
С
глубиной,
как
небеса
With
depths
like
the
sky
Молчи,
молчи,
слова
напрасны
Hush,
hush,
words
are
in
vain
Я
люблю
твои
глаза
I
love
your
eyes
Ты
давно
мне
все
сказал
You
told
me
everything
long
ago
Смотри,
смотри,
как
все
прекрасно
Look,
look,
how
beautiful
it
all
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Lunev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.