Paroles et traduction Люся Чеботина - ЛУЧШАЯ ПОДРУГА
ЛУЧШАЯ ПОДРУГА
BEST GIRLFRIEND
Ты
хочешь
поговорить,
так
зови
понятых
You
want
to
talk,
so
call
some
witnesses
Но
мы
останемся
так
же
недопоняты
But
we'll
still
be
misunderstood
Я
до
последнего
верила,
что
сделать
так
I
kept
believing
to
the
very
end
that
anyone
could
do
this
Может
угодно
кто,
но
не
ты
But
never
you
Доверия
моего
закрыла
ты
кредит
You
have
closed
the
line
of
trust
with
me
Как
только
я
с
твоих
слов
представила
вас
с
ним
Once
I
imagined
you
two
together
from
your
words
В
память
о
дружбе,
холодной
месть
я
не
подам
For
the
sake
of
friendship,
I
will
not
serve
cold
revenge
А
подогрею,
bon
appétit
But
I
will
warm
it
up,
bon
appétit
Ты
видела
тогда
в
моих
глазах
печаль
You
saw
the
sadness
in
my
eyes
then
Ты
делала
больней,
тебе
не
было
жаль
You
made
it
hurt
more,
you
had
no
mercy
Его
люблю
ты
знала
как,
а
я
осознала
вдруг
You
knew
how
much
I
loved
him,
and
suddenly
I
realized
Кто
мой
самый
страшный
враг
Who
my
worst
enemy
is
Ты
видела
тогда
в
моих
глазах
печаль
You
saw
the
sadness
in
my
eyes
then
Ты
делала
больней,
тебе
не
было
жаль
You
made
it
hurt
more,
you
had
no
mercy
Его
люблю
ты
знала
как,
а
я
осознала
вдруг
You
knew
how
much
I
loved
him,
and
suddenly
I
realized
Что
мой
самый
страшный
враг
– лучшая
подруга
That
my
worst
enemy
is
– my
best
friend
От
боли
кричала
ночами
в
подушку
I
cried
into
my
pillow
at
night
from
pain
За
нервы
и
слёзы
спасибо,
подружка
Thank
you
for
my
nerves
and
tears,
my
dear
friend
Я
на
него
злилась,
срывалась
с
цепи
I
was
angry
with
him,
I
broke
off
the
leash
Себе
говорила:
"Ты
только
держись"
I
told
myself:
"Just
hold
on"
Стреляла
в
меня,
а
задело
двоих
You
shot
at
me,
but
you
hit
both
of
us
Запомнится
мне
на
всю
жизнь
твой
ретрит
I
will
remember
your
retreat
for
the
rest
of
my
life
И
как
должна
тебя
я
простить?
And
how
am
I
supposed
to
forgive
you?
Ты
видела
тогда
в
моих
глазах
печаль
You
saw
the
sadness
in
my
eyes
then
Ты
делала
больней,
тебе
не
было
жаль
You
made
it
hurt
more,
you
had
no
mercy
Его
люблю
ты
знала
как,
а
я
осознала
вдруг
You
knew
how
much
I
loved
him,
and
suddenly
I
realized
Кто
мой
самый
страшный
враг
Who
my
worst
enemy
is
Ты
видела
тогда
в
моих
глазах
печаль
You
saw
the
sadness
in
my
eyes
then
Ты
делала
больней,
тебе
не
было
жаль
You
made
it
hurt
more,
you
had
no
mercy
Его
люблю
ты
знала
как,
а
я
осознала
вдруг
You
knew
how
much
I
loved
him,
and
suddenly
I
realized
Кто
мой
самый
страшный
враг
Who
my
worst
enemy
is
Ты
видела
тогда
в
моих
глазах
печаль
You
saw
the
sadness
in
my
eyes
then
Ты
делала
больней,
тебе
не
было
жаль
You
made
it
hurt
more,
you
had
no
mercy
Его
люблю
ты
знала
как,
а
я
осознала
вдруг
You
knew
how
much
I
loved
him,
and
suddenly
I
realized
Что
мой
самый
страшный
враг
– лучшая
подруга
That
my
worst
enemy
is
– my
best
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.