Paroles et traduction Люся Чеботина - ПРИМАДОННА
И
пусть
все
говорят,
что
их
душе
угодно
And
let
everyone
say
what
their
soul
desires
В
моей
было
всегда
темно,
ведь
она
бездонна
Mine
was
always
dark,
for
it
is
bottomless
Им
никогда
не
знать,
как
пела
с
комом
в
горле
They
will
never
know
how
I
sang
with
a
lump
in
my
throat
Как
искренне
и
вопреки
любила
примадонна
How
sincerely
and
against
all
odds,
the
prima
donna
loved
Москву
любят
за
деньги,
а
она
за
риски
They
love
Moscow
for
money,
but
she
loves
risks
Сказал
правду
в
лицо,
и
вот
ты
в
чёрном
списке
You
told
the
truth
to
her
face,
and
now
you're
on
the
blacklist
Сказал,
о
чём
болит,
и
вы
уже
не
близкие
You
said
what
hurt,
and
now
you're
not
close
anymore
Я
не
люблю
прощаться,
так
что
по-английски
I
don't
like
to
say
goodbye,
so
in
English
Ты
платишь,
помогая
ещё
сверху
налог
You
pay,
helping
even
on
top
of
the
tax
Стираешь
за
любовь
имя
своё
в
порошок
You
erase
your
name
to
dust
for
love
А
на
вопросы:
как
ты?,
проще
сказать:
всё
ок
And
to
the
question:
how
are
you?,
it's
easier
to
say:
everything's
ok
Чем
объяснять,
с
чего
на
сердце
одиноко
Than
to
explain
why
my
heart
is
lonely
И
пусть
все
говорят,
что
их
душе
угодно
And
let
everyone
say
what
their
soul
desires
В
моей
было
всегда
темно,
ведь
она
бездонна
Mine
was
always
dark,
for
it
is
bottomless
Им
никогда
не
знать,
как
пела
с
комом
в
горле
They
will
never
know
how
I
sang
with
a
lump
in
my
throat
Как
искренне
и
вопреки
любила
примадонна
How
sincerely
and
against
all
odds,
the
prima
donna
loved
И
пусть
все
говорят,
что
их
душе
угодно
And
let
everyone
say
what
their
soul
desires
В
моей
было
всегда
темно,
ведь
она
бездонна
Mine
was
always
dark,
for
it
is
bottomless
Им
никогда
не
знать,
как
пела
с
комом
в
горле
They
will
never
know
how
I
sang
with
a
lump
in
my
throat
Как
искренне
и
вопреки
любила
примадонна
How
sincerely
and
against
all
odds,
the
prima
donna
loved
Любила
примадонна
The
prima
donna
loved
Мы
вечно
доверяем,
только
вот
не
тем
We
always
trust,
just
not
the
right
people
Бежим
не
от
врагов,
а
от
своих
проблем
We
run
not
from
enemies,
but
from
our
own
problems
Теперь
я
улыбаюсь,
только
вот
не
всем
Now
I
smile,
but
not
at
everyone
В
моей
жизни
гуляет
ветер
перемен
The
wind
of
change
is
blowing
through
my
life
Я
молила:
боже,
дай
мне
верных
и
надёжных
I
prayed:
God,
give
me
faithful
and
reliable
people
Тех,
кого
пущу
под
кожу,
с
кем
всегда
буду
готова
идти
до
конца
Those
I
let
under
my
skin,
with
whom
I'll
always
be
ready
to
go
to
the
end
Теперь
молюсь
только
сама
Now
I
only
pray
to
myself
И
пусть
все
говорят,
что
их
душе
угодно
And
let
everyone
say
what
their
soul
desires
В
моей
было
всегда
темно,
ведь
она
бездонна
Mine
was
always
dark,
for
it
is
bottomless
Им
никогда
не
знать,
как
пела
с
комом
в
горле
They
will
never
know
how
I
sang
with
a
lump
in
my
throat
Как
искренне
и
вопреки
любила
примадонна
How
sincerely
and
against
all
odds,
the
prima
donna
loved
И
пусть
все
говорят,
что
их
душе
угодно
And
let
everyone
say
what
their
soul
desires
В
моей
было
всегда
темно,
ведь
она
бездонна
Mine
was
always
dark,
for
it
is
bottomless
Им
никогда
не
знать,
как
пела
с
комом
в
горле
They
will
never
know
how
I
sang
with
a
lump
in
my
throat
Как
искренне
и
вопреки
любила
примадонна
How
sincerely
and
against
all
odds,
the
prima
donna
loved
Любила
примадонна
The
prima
donna
loved
Любила
примадонна
The
prima
donna
loved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): чеботина людмила андреевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.