Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Броненосец (Ты ни при чём?)
Броненосец (Ты ни при чём?)
Battleship (It's Not Your Fault?)
Вспомни
«Броненосец
«Потёмкин»,
Remember
the
Battleship
Potemkin,
Выплюнь
гнилое
мясо,
Spit
out
the
rotten
meat,
Сколько
можно
грызть
объедки
How
long
can
you
gnaw
on
scraps
Со
столов
господ-пидарасов?
From
the
tables
of
gentlemen-assholes?
Тысячи
наших
братьев,
Thousands
of
our
brothers,
Умирают
во
имя
свободы,
Are
dying
in
the
name
of
freedom,
Полиция
дрочит
властный
орган
The
police
are
jerking
off
the
authority's
organ
За
пакет
социальной
блевоты.
For
a
bag
of
social
vomit.
Гламурные
автозаки,
Glamorous
paddy
wagons,
Хохлома
с
позолотой,
Khokhloma
with
gold
plating,
Цепные
псы,
готовые
к
драке.
Guard
dogs,
ready
to
fight.
Убивать
— мужская
работа?
Killing
- a
man's
job?
Коляска
уже
покатилась,
The
carriage
has
already
started
rolling,
Рубит
казак
чернобровый,
The
dark-browed
Cossack
is
chopping,
На
Патриарших
масло
разлилось,
Oil
spilled
on
Patriarch's
Ponds,
Воланд
идёт,
всё
готово.
Woland
is
coming,
everything
is
ready.
Ты
ни
при
чём?
It's
not
your
fault?
Равнодушие
убивает
не
хуже
пули,
Indifference
kills
no
worse
than
a
bullet,
Ты
ни
при
чём?
It's
not
your
fault?
Мир
погибает,
ну
и
хуле?
The
world
is
dying,
so
what?
По
миру
волна
демонстраций,
A
wave
of
demonstrations
around
the
world,
Вгоняет
тиранов
в
дрожь,
Drives
tyrants
into
a
shiver,
Торчит
рояль
из
баррикады,
A
piano
sticks
out
of
the
barricade,
На
нём
танцуют
Спартак
и
Гаврош.
Spartacus
and
Gavroche
are
dancing
on
it.
Горят
цистерны
с
бензином,
Tanks
with
gasoline
are
burning,
Факелы
новой
зари,
Torches
of
a
new
dawn,
Взрываются
яхты
и
лимузины,
Yachts
and
limousines
are
exploding,
Тревогу
бьют
звонари,
Bell
ringers
are
sounding
the
alarm,
Достоинство
человека,
Human
dignity,
Свобода,
гордость
и
честь,
Freedom,
pride
and
honor,
Нам
всем
сейчас
не
до
смеха,
It's
not
funny
to
us
all
now,
Победа
решается
здесь!
Victory
is
decided
here!
И
если
сейчас
не
бороться,
And
if
we
don't
fight
now,
То
завтра
нам
всем
пиздец,
Then
tomorrow
we're
all
fucked,
Больше
никто
не
увидит
солнца
—
No
one
will
see
the
sun
again
—
Позорный,
трусливый
конец.
A
shameful,
cowardly
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Рабкор
date de sortie
01-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.