Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Вилейка
Голубое
небо
в
розовом
закате
The
blue
sky
in
a
pink
sunset,
Я
с
тобой
прожил
три
года,
надоело,
хватит!
I've
lived
with
you
for
three
years,
I'm
tired,
that's
enough!
На
меня
глядела
ты
как
на
биоробот,
You
looked
at
me
like
a
biorobot,
Приносящий
пищу
в
твой
огромный
хобот.
Bringing
food
to
your
huge
trunk.
К
братану
уеду
я
в
Вилейку,
буду
танцевать.
I'll
go
to
my
buddy
in
Vileyka,
I'll
dance.
По
брейку
буду
танцевать.
I'll
dance
the
breakdance.
По
шейку
звезды
зажигать.
I'll
light
up
the
stars
by
the
neck.
К
братану
уеду
я
в
Вилейку,
буду
танцевать.
I'll
go
to
my
buddy
in
Vileyka,
I'll
dance.
По
брейку
буду
танцевать.
I'll
dance
the
breakdance.
По
шейку
звезды
зажигать.
I'll
light
up
the
stars
by
the
neck.
Клей
своей
мамаше
с
кем-другим
обои
Go
glue
wallpaper
with
someone
else,
tell
your
mom,
Я
буду
стробоскопом,
космическим
би-боем
I'll
be
a
stroboscope,
a
cosmic
b-boy.
Я
буду
меломаном,
королем
танцпола
I'll
be
a
music
lover,
the
king
of
the
dance
floor,
Первым
по
хип-хопу
First
in
hip-hop,
Вторым
по
рок-н-роллу!
Second
in
rock
and
roll!
К
братану
уеду
я
в
Вилейку,
буду
танцевать.
I'll
go
to
my
buddy
in
Vileyka,
I'll
dance.
По
брейку
буду
танцевать.
I'll
dance
the
breakdance.
По
шейку
звезды
зажигать.
I'll
light
up
the
stars
by
the
neck.
К
братану
уеду
я
в
Вилейку,
буду
танцевать.
I'll
go
to
my
buddy
in
Vileyka,
I'll
dance.
По
брейку
буду
танцевать.
I'll
dance
the
breakdance.
По
шейку
звезды
зажигать.
I'll
light
up
the
stars
by
the
neck.
Я
с
тобой
расстался,
жить
по
новый
начал
I
broke
up
with
you,
started
living
anew,
Целый
день
смеюсь
я,
а
по
ночам
не
плачу
I
laugh
all
day,
and
I
don't
cry
at
night.
Я
любовь
меняю
на
апплодисменты
I'm
trading
love
for
applause,
Мы
с
моим
братаном
клубные
агенты!
Me
and
my
buddy
are
club
agents!
К
братану
уеду
я
в
Вилейку,
буду
танцевать
I'll
go
to
my
buddy
in
Vileyka,
I'll
dance.
По
брейку
буду
танцевать.
I'll
dance
the
breakdance.
По
шейку
звезды
зажигать.
I'll
light
up
the
stars
by
the
neck.
К
братану
уеду
я
в
Вилейку,
буду
танцевать
I'll
go
to
my
buddy
in
Vileyka,
I'll
dance.
По
брейку
буду
танцевать.
I'll
dance
the
breakdance.
По
шейку
звезды
зажигать.
I'll
light
up
the
stars
by
the
neck.
Звезды
зажигать...
Light
up
the
stars...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Юность
date de sortie
15-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.