Ляпис Трубецкой - Дружбан - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Дружбан




Дружбан
Buddy
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Lai-lalulala-lalulai-la-lala
Было день рожденья у моего друга.
It was my buddy's birthday.
Я туда пришел, со мной пришла подруга,
I came there, with my girlfriend by my side,
И в пылу веселья я даже не заметил
And in the heat of the fun, I didn't even notice
Как они сошлись с юбиляром этим.
How they hit it off, she and the birthday boy.
Чего же ты делаешь, лучший мой дружбан?
What are you doing, my best buddy?
Ты мою девчонку руками обнимал.
You were holding my girl in your arms.
Хочешь поломать счастие мое?
Do you want to break my happiness?
Совесть потерял или чо?
Have you lost your conscience or what?
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Lai-lalulala-lalulai-la-lala
Они все укумекали, сказали, что я пьян,
They all figured it out, said I was drunk,
И что друг друга никто не обнимал.
And that nobody was hugging each other.
А через неделю от пацанов узнал,
And a week later, I found out from the guys,
Что вчера опять ее он провожал.
That yesterday he walked her home again.
Что же наделал, лучший мой дружбан?
What have you done, my best buddy?
Ты мою девчонку у меня украл.
You stole my girl away from me.
А я тебе еще подарил сервиз,
And I even gave you a tea set as a gift,
Чтоб вы подавились, кофем упились.
So you could choke and drown in your coffee.
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Lai-lalulala-lalulai-la-lala
Листья падают на землю,
Leaves are falling to the ground,
А в груди сердцебиенье.
And my heart is pounding in my chest.
Нету счастья во вселенной.
There is no happiness in the universe.
С горя стал писать стихи.
From grief, I began to write poems.
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Lai-lalulala-lalulai-la-lala






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.