Ляпис Трубецкой - Евпатория - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Евпатория




Евпатория
Yevpatoria
Эта талая вода
This melting snow's gentle flow
Напоминает мне всегда
Always reminds me, you know,
Что случилось той весной
Of what happened that spring we met,
Когда встретились с тобой
The day our paths together set.
Эта громкая капель
These loud drops falling like rain,
Напоминает тот апрель
Bring back that April again.
В нем были только я и ты.
It was just you and me, alone,
И для нас цвели цветы.
And for us, the flowers were shown.
Эта первая гроза
The first thunderstorm's distant roar,
Напоминает те глаза
Reminds me of the eyes you wore,
Где желание и страх
Where desire and fear reside,
На одинаковых ролях
In equal measure, side by side.
Мы гуляли под луной
We walked beneath the moon's soft light,
Песни нам шептал прибой
The waves whispered songs in the night.
Были только ты и я
There was only you and I,
В курорте Евпатория
In the resort of Yevpatoria, beneath the sky.
Я тебя не скоро позабуду...
I won't forget you anytime soon...
Я тебя не скоро позабуду...
I won't forget you anytime soon...
Но рассеялся роман
But our romance faded away,
Он словно призрачный туман
Like a ghostly mist, come what may.
Ты уехала в Латвию
You went to Latvia, far and wide,
Я уехал в Татарстан
I left for Tatarstan, with the tide.
Но когда приходит ночь
But when the night descends so deep,
Я не в силах превозмочь
I can't overcome, I can't keep,
Тайные желания
The secret desires I hold inside,
Скрыть воспоминания.
The memories I try to hide.
Я тебя не скоро позабуду...
I won't forget you anytime soon...
Эта талая вода
This melting snow's gentle flow
Напоминает мне всегда
Always reminds me, you know,
Что случилось той весной
Of what happened that spring we met,
Когда встретились с тобой
The day our paths together set.
Эта громкая капель
These loud drops falling like rain,
Напоминает тот апрель
Bring back that April again.
Были только ты и я
It was just you and me, alone,
В курорте Евпатория
In the resort of Yevpatoria, we had grown.
Я тебя не скоро позабуду
I won't forget you anytime soon
Может, через двадцать
Maybe in twenty years from now,
Может, через тридцать
Maybe in thirty, who knows how,
Может, через сорок
Maybe in forty, time will tell,
Но не скоро
But not soon, farewell.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.