Ляпис Трубецкой - Летчик и Моряк - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Летчик и Моряк




Летчик и Моряк
The Pilot and the Sailor
Где-то далеко за горизонтом есть одна волшебная страна,
Somewhere far beyond the horizon, there's a magical land,
Там живет красивая девчонка - всем ребятам нравится она.
A beautiful girl lives there - all the guys adore her hand.
Как-то в ту страну приехал лётчик, история скрывает для чего
Once, a pilot came to that land, the reason remains unknown,
И на танцах встретил он девчонку, и разбилось сердце у его.
He met the girl at a dance, and his heart was overthrown.
Смело говорит он той девчонке: Из-за тебя я потерял покой,
He boldly tells the girl: "Because of you, I've lost my peace,
Прокачу тебя на самолёте, соглашайся быть моей женой."
"I'll take you on a plane ride, say yes and be my fleece."
Но девчонка гордо отвечает: "Извини, люблю я моряка,
But the girl proudly replies: "Sorry, I love a sailor,
Он меня на катере катает, так что до свидания, пока!"
"He takes me on his boat, so goodbye, see you later!"
Где-то ветер по морю скачет,
Somewhere the wind dances on the sea,
Кто-то любит, кто-то плачет.
Someone loves, someone cries, you see.
Где-то ветер по морю ска-ачет...
Somewhere the wind dances on the se-ea...
Где-то ветер по морю скачет,
Somewhere the wind dances on the sea,
Кто-то любит, кто-то плачет.
Someone loves, someone cries, you see.
Где-то ветер по морю ска-ачет...
Somewhere the wind dances on the se-ea...
Как-то раз плывёт по морю катер, а на нем девчонка с моряком,
One day, a boat sails the sea, with the girl and her sailor man,
Решили покататься перед свадьбой, подышать весенним ветерком.
They decided to ride before their wedding, feeling the spring wind's fan.
Но лётчик затаил на сердце злобу, хотя, в общем, парень был не злой,
But the pilot held a grudge in his heart, though he wasn't a bad guy,
Просто ему девчонки не отказвали, из-за которых он терял покой.
He just wasn't used to girls saying no, making him want to cry.
Он садится в самый современный, суперсверхсекретный самолёт
He gets into the most modern, top-secret airplane,
И летит навстречу к той, с кем вышел у него, простите, .ля, пролёт.
And flies towards the one who, excuse my French, gave him the pain.
Подлетает прямо к голубочкам, и смеётся прямо им в лицо,
He flies right up to the lovebirds, and laughs right in their face,
И таран жестокий совершает, хотя, в общем, был не подлецом.
And performs a brutal ram, although he wasn't a disgrace.
Взрыв раздался очень громкий,
A very loud explosion rang,
Пошумел чуть-чуть и стих.
It made some noise and then it sang.
И пучина поглотила
And the abyss swallowed,
В свои недра всех троих.
All three of them, it followed.
Ая-я-я-я-я-я-яй,
Ay-ay-ay-ay-ay-ay,
А любовь коварная,
Oh, love is so deceiving,
Ая-я-я-я-я-я-яй,
Ay-ay-ay-ay-ay-ay,
Пришла беда нежданная.
Unexpected trouble leaving.
Ая-я-я-я-я-я-яй,
Ay-ay-ay-ay-ay-ay,
Грустная история,
A sorrowful story,
Ая-я-я-я-я-я-яй,
Ay-ay-ay-ay-ay-ay,
В крови вся акватория.
The whole sea turned gory.
Где-то ветер по морю скачет,
Somewhere the wind dances on the sea,
Кто-то любит, кто-то плачет.
Someone loves, someone cries, you see.
Где-то ветер по морю ска-ачет...
Somewhere the wind dances on the se-ea...
Где-то ветер по морю скачет,
Somewhere the wind dances on the sea,
Кто-то любит, кто-то плачет.
Someone loves, someone cries, you see.
Где-то ветер по морю ска-ачет...
Somewhere the wind dances on the se-ea...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.