Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Любови капец
Вы
говорили
не
морщись,
дружочек
"Don't
frown,
my
dear,"
you
used
to
say,
И
целовали
в
губы
меня.
And
kiss
me
on
the
lips
so
tenderly.
Я
посвещал
Вам
поэзии
строчки
I
dedicated
poems,
line
by
line,
И
рисовал
на
мольберте
коня.
And
painted
horses
on
an
easel,
just
for
thine.
Вы
улыбалися
всеми
зубами
You'd
smile
so
wide,
with
all
your
teeth,
Аж
слезы
текли
на
юбку-велюр
Tears
of
joy
would
stain
your
velvet
skirt
beneath.
Я
Вас
смешил
про
армян
анекдотом
I'd
make
you
laugh
with
jokes
about
Armenians,
И
наводил
на
руках
миникюр.
And
give
your
hands
a
manicure,
fulfilling
dreams.
На-на
нанана-на-на
Na-na
nanana-na-na
Года
пролетели
любови
капец
Years
have
flown,
love's
come
to
its
end,
На-на
нанана-на-на
Na-na
nanana-na-na
Седые
власа
прекрывает
чепец.
A
bonnet
now
hides
your
hair,
my
friend.
Вы
танцевали
мазурку
с
капралом,
You'd
dance
the
mazurka
with
a
corporal
bold,
Я
ревновал
Вас,
зыря
в
монокль.
I'd
watch
with
jealousy,
through
my
monocle,
I'm
told.
Я
подарил
бигуди
Вам
с
кораллом,
I
gifted
you
curlers
adorned
with
coral
bright,
Вы
мне
за
это
- армейский
бинокль.
Листик
за
листиком
с
веточки
падал,
In
return,
you
gave
me
army
binoculars,
what
a
sight!
Leaf
by
leaf
fell
from
the
branch
so
bare,
В
разрезе
бездонном
вздымалася
грудь,
Your
boundless
cleavage
rose
beyond
compare,
Чувство
интимное
в
вечность
упало,
Теперь
все
равно,
теперь
ну
и
пусть.
Our
intimate
feelings
fell
into
eternity's
embrace,
Now
it
doesn't
matter,
it's
all
a
waste.
На-на
нанана-на-на
Na-na
nanana-na-na
Года
пролетели
любови
капец
Years
have
flown,
love's
come
to
its
end,
На-на
нанана-на-на
Na-na
nanana-na-na
Седые
власа
прекрывает
чепец.
A
bonnet
now
hides
your
hair,
my
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.