Ляпис Трубецкой - Облака - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Облака




Облака
Clouds
Че-то я тебя, девчонка, недопонимаю.
Girl, there's something I don't understand about you.
Расскажи скорее свой секрет.
Tell me your secret, come on.
Раньше ты была мине как родная,
You used to be like family to me,
А теперь былого между нами нет.
But now what we had is gone.
Может тебя че-то расстраивает
Maybe something's bothering you,
А я нахожусь в неведении
And I'm left in the dark.
Может тебя че-то не устраивает
Maybe something's not right
В моем поведении
With my behavior, my spark.
Раньше мы были как братья,
We used to be like brothers,
Словно от одной мамы,
As if from the same mother,
Словно от одного бати,
As if from the same father,
А сейчас чужие прямо.
And now we're complete strangers, one another.
Че-то я в тебе девчонка недоразберуся,
Girl, there's something I can't figure out about you,
Может у тебя другой пацан?
Do you have another guy?
Ты скажи мине, я врублюся.
Just tell me, I'll get it, it's true.
Посмотри как светит нам звезда Альдебаран.
Look how the star Aldebaran shines for you and I.
Может все вернется вскоре?
Maybe everything will come back soon?
Снова станет нашим море,
The sea will be ours again,
Снова станут нашими волны,
The waves will be ours again,
Станут нашими облака?
The clouds will be ours?
Может все вернется вскоре?
Maybe everything will come back soon?
Снова станут нашими горы,
The mountains will be ours again,
Снова станут нашими реки,
The rivers will be ours again,
Станут нашими облака!
The clouds will be ours again!
От тебя, девчонка, чувства я не прячу, -
Girl, I don't hide my feelings from you, -
Посмотри в глаза мои внимательно.
Look into my eyes carefully.
Видишь, я уже чуть-чуть не плачу?
See, I'm almost crying, boo hoo?
А у тебя все замечательно
And you're doing wonderfully.
Ну чего молчишь ты?
Why are you silent?
Словно замороженная.
As if frozen in time.
Ну скажи, чего тебе хочется?
Tell me, what do you want?
Там, фруктов или мороженого?
Some fruit or ice cream, so sublime?
Ну чего ты отварачиваешься
Why are you turning away
В сторону другую?
To the other side?
У меня в душе все переварачивается, -
Everything inside me is turning upside down, -
Покоя не найду я
I can't find peace, I've tried.
Ну скажи мне не волнуйся,
Tell me, don't worry,
Руки положи на плечи.
Put your hands on my shoulders, come nigh.
Пусть звезда Альдебаран нам светит,
Let the star Aldebaran shine for us,
Как в тот волшебный вечер.
Like on that magical night, oh my!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.