Ляпис Трубецкой - Петька-морячок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Петька-морячок




Петька-морячок
Petka the Sailor
Был близок сумерек закат печальный
The sad sunset of twilight was near
Но вы по-прежнему молчали
But you still remained silent
Я понял, что, увы, вы мне не по-карману
I realized, alas, you were out of my league
А вы по-карману
And you are only attainable
Только капитану
For the captain
А для Петьки-морячка
And for Petka the sailor
Не зажгете маячка
You won't light the beacon
Вы по-карману
You are only attainable
Только капитану
For the captain
А для Петьки-морячка
And for Petka the sailor
Не зажгете маячка
You won't light the beacon
Раз вы не хотите со мною целоваться
Since you don't want to kiss me
Я тоже не намерен пред вами кувыркаться
I also don't intend to do backflips for you
У Петьки-моториста дамы из различных стран
Petka the engine man had ladies from different lands
Интима добивалися забыв про стыд и срам
They sought intimacy forgetting shame and disgrace
А вы по-карману
And you are only attainable
Только капитану
For the captain
А вот для Петьки-морячка
But for Petka the sailor
Не зажгете маячка
You won't light the beacon
А вы по-карману
And you are only attainable
Тока капитану
Only for the captain
А для Петьки-морячка
And for Petka the sailor
Не зажгете маячка
You won't light the beacon
Соло
Solo
Шапка-бескозырочка, а ленточка атласная
A peakless cap, and a satin ribbon
Плавал я во всех морях: от белого до красного
I sailed all the seas: from white to red
С вами повстречался я возле ресторана
I met you near the restaurant
На вас одежа грязная, я - в чине капитана
Your clothes are dirty, I'm in the rank of captain
Теперь вы по-карману
Now you are attainable
Петьке-капитану
For Petka the captain
Но теперь, моя душа,
But now, my dear,
Вам не дам я ни гроша
I won't give you a dime
Теперь вы по-карману
Now you are attainable
Петьке-капитану
For Petka the captain
Но теперь, моя душа,
But now, my dear,
Вам не дам я ни гроша
I won't give you a dime
Ни гроша, ни гроша
Not a dime, not a dime
Холодна моя душа
My soul is cold
Ни гроша, ни гроша
Not a dime, not a dime
Холодна моя душа
My soul is cold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.