Lyapis Trubetskoy - Почему любовь уходит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lyapis Trubetskoy - Почему любовь уходит




Почему любовь уходит
Why Does Love Go Away
За окном проснулся пьяный май
Drunk May woke up outside the window
Парень девушке сказал "прощай"
The guy said "goodbye" to the girl
Видно не для нас цвела весна
Apparently, spring hasn't bloomed for us
Наше счастье выпито до дна
Our happiness has been drunk to the end
Майский дождь умоет лица крыш
May rain will wash the rooftops' faces
Ты прости, прости меня, малыш
Forgive me, forgive me, baby
Перестань, дурёха, губы дуть
Stop pouting your lips, you fool
И весну хмельную позабудь
And forget about the intoxicating spring
Почему любовь уходит, а быть может не уходит
Why does love go away, or does it not go away
А быть может улетает, в даль маня
Or maybe it flies away, beckoning into the distance
Почему любовь уходит, а быть может не уходит
Why does love go away, or does it not go away
Может быть, на пароходе уплывает за моря
Maybe it sails away on a ship across the seas
Где-то плачет горькая струна
A bitter string weeps somewhere
На деревьях иней - ты одна
On the trees, there's frost - you're alone
Нечем лёд разлуки растопить
There's no way to melt the ice of separation
И весну хмельную не забыть
And not forget the heady spring
Снег растаял и зима ушла
The snow melted, and winter passed
Видишь, и твоя звезда взошла
Look, and your star has risen
Все смеются и танцуешь ты
Everyone laughs, and you dance
В небе ласточки, в руках цветы
In the sky, there are swallows; in your hands, there are flowers
Почему любовь уходит, а быть может не уходит
Why does love go away, or does it not go away
А быть может улетает, в даль маня
Or maybe it flies away, beckoning into the distance
Почему любовь уходит, а быть может не уходит
Why does love go away, or does it not go away
Может быть, на пароходе уплывает за моря
Maybe it sails away on a ship across the seas
Почему любовь уходит, а быть может не уходит
Why does love go away, or does it not go away
А быть может улетает, в даль маня
Or maybe it flies away, beckoning into the distance
Почему любовь уходит, а быть может не уходит
Why does love go away, or does it not go away
Может быть, на пароходе уплывает за моря
Maybe it sails away on a ship across the seas





Writer(s): с. михалок


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.