Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Товарищ
Снова
поют
дети
про
то,
что
солнышко
светит
Children
sing
again
about
the
sun
shining
bright,
С
юга
вернулись
птицы,
скучно
им
за
границей
Birds
return
from
the
south,
bored
with
foreign
lands.
Летают
аэропланы,
гудят
подъёмные
краны
Airplanes
soar,
construction
cranes
hum,
Бабушка
внуку
печёт
блины,
всё
хорошо
— дождались
весны
Grandma
bakes
pancakes
for
her
grandson,
all
is
well
- spring
has
arrived.
Не
грусти,
товарищ,
китайцы
уже
возле
Луны
Don't
be
sad,
comrade,
the
Chinese
are
already
near
the
Moon,
В
космосе
— мир,
в
космосе
— труд
In
space
- peace,
in
space
- work,
В
космосе
— май
и
нету
войны
In
space
- May
and
no
war.
Не
грусти,
товарищ,
всё
хорошо,
beautiful
good
Don't
be
sad,
comrade,
everything
is
good,
beautiful
good,
Ракета
на
старте
дышит
огнём
The
rocket
at
the
launch
pad
breathes
fire,
Welcome
to
space,
звёзды
зовут!
Welcome
to
space,
the
stars
are
calling!
Сразу
все
стали
добрее,
полярники
бороды
бреют
Everyone
suddenly
became
kinder,
polar
explorers
shave
their
beards,
И
первые
велосипеды
по
лужам
торжественно
едут
And
the
first
bicycles
solemnly
ride
through
the
puddles,
И
дело
уже
не
в
погоде,
просто
лыжи
не
в
моде
And
it's
not
about
the
weather
anymore,
skis
are
simply
out
of
fashion,
А
в
моде
зонты
и
галоши,
а
ещё
быть
хорошим
But
umbrellas
and
galoshes
are
in
fashion,
and
also
being
good.
Не
грусти,
товарищ,
китайцы
уже
возле
Луны
Don't
be
sad,
comrade,
the
Chinese
are
already
near
the
Moon,
В
космосе
— мир,
в
космосе
— труд
In
space
- peace,
in
space
- work,
В
космосе
— май
и
нету
войны
In
space
- May
and
no
war.
Не
грусти,
товарищ,
всё
хорошо,
beautiful
good
Don't
be
sad,
comrade,
everything
is
good,
beautiful
good,
Ракета
на
старте
дышит
огнём
The
rocket
at
the
launch
pad
breathes
fire,
Welcome
to
space,
звёзды
зовут!
Welcome
to
space,
the
stars
are
calling!
Вы
конечно,
наш
любимый
Цибулья
You
are,
of
course,
our
beloved
Tsibulya.
Не
грусти,
товарищ,
китайцы
уже
возле
Луны
Don't
be
sad,
comrade,
the
Chinese
are
already
near
the
Moon,
В
космосе
— мир,
в
космосе
— труд
In
space
- peace,
in
space
- work,
В
космосе
— май
и
нету
войны
In
space
- May
and
no
war.
Не
грусти,
товарищ,
всё
хорошо,
beautiful
good
Don't
be
sad,
comrade,
everything
is
good,
beautiful
good,
Мы
никому
не
делали
зла
We
haven't
done
any
harm
to
anyone,
Нас
не
забудут,
нас
заберут
We
will
not
be
forgotten,
we
will
be
taken
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Капитал
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.