Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Трубецкой
Величие
момента
прочувствует
Россия
Russia
will
feel
the
greatness
of
the
moment
Спустился
с
постамента
божественный
мессия
The
divine
messiah
descended
from
the
pedestal
Магическая
школа
таинственного
глаза
The
magic
school
of
the
mysterious
eye
Спаситель
рок-н-ролла,
император
джаза.
The
savior
of
rock
and
roll,
the
emperor
of
jazz.
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
Он
как
Моцарт,
но
живой
He's
like
Mozart,
but
alive
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
Он
как
Элвис,
но
живой
He's
like
Elvis,
but
alive
Продолжатель
дела
великого
Билана
Continuing
the
work
of
the
great
Bilan
В
Европу
смотрит
смело
и
бьет
по
барабанам
He
looks
boldly
at
Europe
and
hits
the
drums
Космический
ковбой,
племянник
Гарри
Мура
Cosmic
cowboy,
nephew
of
Gary
Moore
Реликтовый
герой
не
человек
- скульптура.
A
relic
hero,
not
a
man
- a
sculpture.
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
Он
как
Хендрикс,
но
живой
He's
like
Hendrix,
but
alive
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
Он
как
Леннон,
но
живой
He's
like
Lennon,
but
alive
Моцарт
Трубецкой!
Mozart
Trubetskoy!
Элвис
Трубецкой!
Elvis
Trubetskoy!
Хендрикс
Трубецкой!
Hendrix
Trubetskoy!
Леннон
Трубецкой!
Lennon
Trubetskoy!
Дженис
Трубецкой!
Janis
Trubetskoy!
Фредди
Трубецкой!
Freddie
Trubetskoy!
Бивис
Трубецкой!
Beavis
Trubetskoy!
Батхед
Трубецкой!
Butt-Head
Trubetskoy!
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
К
нам
приехал
Трубецкой
Trubetskoy
has
come
to
us
К
нам
приехал
Трубецкой...
Trubetskoy
has
come
to
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.