Ляпис Трубецкой - Цмок Ды Арол (Tsmok Dy Arol) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ляпис Трубецкой - Цмок Ды Арол (Tsmok Dy Arol)




Цмок Ды Арол (Tsmok Dy Arol)
Dragon and Eagle (Tsmok Dy Arol)
Зноў святкаваў Iвана Купала
Once again celebrated Ivan Kupala
Каля беларускага вакзала.
Near the Belarusian вокзал.
Вялiкая Грузiнская, Бутырскi вал
Vyalikaya Gruzinskaya, Butyrsky Val
Папарацi кветку ўначы шукаў
I searched for a fern flower at night
Дзе мая мама, дзе мая Зеля?
Where is my mama, where is my Zelya?
Быў Базыль, а стаў Ямелем.
Was Basil, became Emelya.
Блукаю па свеце, як сабака блахаты,
I wander the world like a mangy dog,
У Менску чакае хворы тата.
A sick father awaits in Minsk.
Белыя воблакi, чорны анёл!
White clouds, black angel!
Старыя ворагi Цмок ды Арол!
Old enemies Dragon and Eagle!
Белыя воблакi, чорны анёл!
White clouds, black angel!
Старыя ворагi Цмок ды Арол!
Old enemies Dragon and Eagle!
Раззлаваў хам шклоўскага пана,
The boor from Shklow angered the master,
Радзiўся беларусам стаў цыганам.
Born a Belarusian became a gypsy.
Кацiся па свеце на буслiку-ровары,
Roll around the world on a stork-bicycle,
Вясёлая батлейка, кажы мiстэрыю.
Merry puppet show, tell the mystery.
Дзе мой Паўлiк? Дзе мая Вольга?
Where is my Pavlik? Where is my Olga?
Гуляй, музыка, вандроўную польку!
Play, music, a wandering polka!
Стаптаў боцiкi, знасiў адзёжу,
Wore out boots, worn out clothes,
Вяртайся на Радзiму, злодзей Сярожа!
Return to your Homeland, thief Seryozha!
Белыя воблакi, чорны анёл!
White clouds, black angel!
Старыя ворагi Цмок ды Арол!
Old enemies Dragon and Eagle!
Белыя воблакi, чорны анёл!
White clouds, black angel!
Старыя ворагi Цмок ды Арол!
Old enemies Dragon and Eagle!
Белыя воблакi, чорны анёл!
White clouds, black angel!
Старыя ворагi Цмок ды Арол!
Old enemies Dragon and Eagle!
Белыя воблакi, чорны анёл!
White clouds, black angel!
Старыя ворагi Цмок ды Арол!
Old enemies Dragon and Eagle!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.