Paroles et traduction Лёд 9 - Пыль
Всё
что
ты
видишь
всё
что
ты
знаешь
Everything
you
see,
everything
you
know,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Всё
что
ты
помнишь
всё
что
ты
любишь
Everything
you
remember,
everything
you
love,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Всё
что
ты
видишь
всё
что
ты
знаешь
Everything
you
see,
everything
you
know,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Всё
что
ты
помнишь
всё
что
ты
любишь
Everything
you
remember,
everything
you
love,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Великий
Рим
пал
взят
Константинополь
Great
Rome
fell,
Constantinople
was
taken,
Кто
правил
бал
теперь
прах
и
пыль
Those
who
ruled
the
ball
are
now
dust
and
ashes.
А
как
пылает
Кремль
мы
ещё
увидим
And
how
the
Kremlin
burns,
we
will
still
see,
Нашим
небом
будет
пепел
и
густой
дым
Our
sky
will
be
ashes
and
thick
smoke.
Как
суке
пёс
толпе
необходим
вождь
Like
a
bitch
to
a
dog,
the
crowd
needs
a
leader,
Хмельная
ложь
в
руки
каждому
факел
и
нож
Intoxicating
lies,
a
torch
and
a
knife
in
everyone's
hands.
И
люди
станут
единым
могучим
зверем
And
people
will
become
a
single
mighty
beast,
С
железной
пастью
и
пламенем
из
ноздрей
With
an
iron
jaw
and
flames
from
its
nostrils.
Я
хочу
танцевать
как
пылинка,
в
лучах
палящего
солнца
I
want
to
dance
like
a
speck
of
dust,
in
the
rays
of
the
scorching
sun,
Танцевать
пока
к
вам
не
прислали
гонца
(который
скажет
пора)
Dance
until
a
messenger
is
sent
to
you
(who
will
say
it's
time).
Грех
городов
The
sin
of
cities,
Сын
ваших
снов
The
son
of
your
dreams,
На
чаше
весов
On
the
scales,
В
глазах
слуг
псов
In
the
eyes
of
servant
dogs.
Всё
что
ты
видишь
всё
что
ты
знаешь
Everything
you
see,
everything
you
know,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Всё
что
ты
помнишь
всё
что
ты
любишь
Everything
you
remember,
everything
you
love,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Неважен
твой
окрас
разрез
цвет
глаз
Your
color,
the
shape
of
your
eyes,
the
color
of
your
eyes
doesn't
matter,
Когда
разрез-гуинплен
скалит
цвет
мяса
When
the
grin-Guinplen
bares
the
color
of
meat.
Нежно-розовый
как
твоё
модное
поло
Soft
pink
like
your
fashionable
polo,
Полые
кости
собаки
сделают
голыми
Hollow
dog
bones
will
make
you
naked.
Этот
день
придёт
внезапно
как
ночью
тать
This
day
will
come
suddenly
like
a
thief
in
the
night,
Тот
кто
крепко
спал
не
успеет
встать
The
one
who
slept
soundly
will
not
have
time
to
get
up.
И
под
топот
копыт
разномастных
коней
And
under
the
clatter
of
hooves
of
various
horses,
Планета
возопит
от
Кубы
до
Иудеи
The
planet
will
cry
out
from
Cuba
to
Judea.
Я
хочу
танцевать
как
пылинка
в
лучах,
палящего
солнца
I
want
to
dance
like
a
speck
of
dust
in
the
rays
of
the
scorching
sun,
Танцевать
пока
к
вам
не
прислали
гонца
(который
скажет
пора)
Dance
until
a
messenger
is
sent
to
you
(who
will
say
it's
time).
Грех
городов
The
sin
of
cities,
Сын
ваших
снов
The
son
of
your
dreams,
На
чаше
весов
On
the
scales,
В
глазах
слуг
псов
In
the
eyes
of
servant
dogs.
Грех
городов
The
sin
of
cities,
Сын
ваших
снов
The
son
of
your
dreams,
На
чаше
весов
On
the
scales,
В
глазах
слуг
псов
In
the
eyes
of
servant
dogs.
Всё
что
ты
видишь
всё
что
ты
знаешь
Everything
you
see,
everything
you
know,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Всё
что
ты
помнишь
всё
что
ты
любишь
Everything
you
remember,
everything
you
love,
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Пыль
пыль
пыль
пыль
Dust,
dust,
dust,
dust.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.