Paroles et traduction Лёд 9 - Спарта
На
самом
деле,
я
мог
бы
быть
рад
Actually,
I
could
have
been
happy,
Законнорожденный
сын,
а
не
бастард,
A
legitimate
son,
not
a
bastard,
Но
я
никогда
ничего
не
решал
–
But
I
never
decided
anything
–
Игрушка
для
чужих,
как
Пьер
Ришар
A
toy
for
others,
like
Pierre
Richard.
Квест
Шаламова,
шутер
Балабанова
Shalamov's
quest,
Balabanov's
shooter
Если
не
прошёл
круг
ада,
начни
заново
If
you
haven't
gone
through
the
circle
of
hell,
start
over
Всё
идёт
по
плану,
как
у
Егора
Летова
Everything
goes
according
to
plan,
like
Yegor
Letov's
Очень
холодно
зимой,
жарко
летом
It's
very
cold
in
winter,
hot
in
summer.
Люди
выгнали
Бога,
выживают
как
могут
People
drove
out
God,
they
survive
as
best
they
can
То,
что
Ивану
зер
гут,
вам
всем
– капут
What
is
good
for
Ivan
is
kaput
for
all
of
you
Загадка
русской
души:
как
в
этой
глуши
The
riddle
of
the
Russian
soul:
how
in
this
wilderness
тоску
затушить?
Водка
и
беляши
to
extinguish
longing?
Vodka
and
belyashi.
Моя
судьба
– перепой,
моя
семья
– перегной
My
fate
is
a
hangover,
my
family
is
humus
На
этой
жирной
земле
жить
будет
другой
Another
will
live
on
this
greasy
earth
Не
отыскать
покой
там,
где
пальмы
и
зной
You
can't
find
peace
where
there
are
palm
trees
and
heat
В
бетонных
избах
по
подушкам
прячем
вой
In
concrete
huts,
we
hide
howls
in
pillows.
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
В
нашем
любимом
городе
у
неба
цвет
In
our
beloved
city,
the
sky
has
the
color
Похмельных
глаз,
которыми
смотрит
мент
Of
hungover
eyes,
with
which
the
cop
looks
Бессмысленная
жизнь,
беспощадный
бунт
Meaningless
life,
merciless
rebellion
Почём
фунт
лиха
поймёшь
за
шестьдесят
секунд
You
will
understand
the
price
of
trouble
in
sixty
seconds.
Людей
как
грязи,
грязь
у
них
в
душах
People
are
like
dirt,
dirt
is
in
their
souls
Одна
сплошная
грязь,
одна
шестая
суши
One
continuous
dirt,
one
sixth
of
the
land
Чтобы
попасть
на
небо
надо
пережить
беду
To
get
to
heaven,
you
have
to
go
through
trouble
И
ты
не
спрячешься
в
этаноловом
аду
And
you
will
not
hide
in
ethanol
hell.
Седая
мать
не
знает,
кто
такой
Кавалли
The
gray-haired
mother
does
not
know
who
Cavalli
is
От
Рюрика
до
Кобы,
как
гвозди,
ковали
From
Rurik
to
Koba,
like
nails,
they
forged
И
чтобы
не
торчали,
бей
– будет
крепче
And
so
that
they
don't
stick
out,
beat
– it
will
be
stronger
Ковчег
из
костей
для
путешествия
в
вечность
An
ark
of
bones
for
a
journey
into
eternity.
На
золотом
крыльце
святые
люди-медведи
On
the
golden
porch,
holy
people-bears
Наши
мама
и
папа,
мы
ваши
глупые
дети
Our
mom
and
dad,
we
are
your
stupid
children
Учите
нас
долго
терпеть
тюрьмы
и
плети
Teach
us
to
endure
prisons
and
lashes
for
a
long
time
Всё
для
нашего
счастья
на
том
свете
Everything
for
our
happiness
in
the
next
world.
Безумие?!
Это
Спарта!
Madness?!
This
is
Sparta!
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Это
Спарта
This
is
Sparta
Для
стариков
и
детей
For
old
people
and
children
Это
Спарта
This
is
Sparta
Во
имя
светлых
идей
In
the
name
of
bright
ideas
Это
Спарта
This
is
Sparta
Давай
кричи
веселей
Come
on,
shout
louder
Это
Спарта
This
is
Sparta
Тогда
ты
станешь
сильней
Then
you
will
become
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.