Лёша Маэстро - Из далека мы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лёша Маэстро - Из далека мы




Из далека мы
From Afar We
Такое стройное тело, такая гладкая кожа
Such a slender body, such smooth skin
Ты так сама захотела, я захотел тебя тоже
You wanted it so much, I wanted you too
Мы безусловно похожи; ты на работу, я дома
We are undoubtedly similar; you're at work, I'm at home
Я умирал, а тут ожил и словно вышел из комы
I was dying, but then I came alive, as if coming out of a coma
Мы по березовой роще, мы на метро два тощих
Through the birch grove, on the metro, two skinny figures
Мы не искали, где проще, мы оба любим пожестче
We weren't looking for easy, we both like it rough
Мы это делали стоя, мы это делали мощно
We did it standing, we did it powerfully
На высоте, под водою и исключительно очно
At heights, underwater, and exclusively in person
Мы засыпали мечтая, видели сны про Италию
We fell asleep dreaming, seeing dreams of Italy
Рассуждали далее, какими были и стали мы
We talked further, about who we were and who we became
Обсуждали детали про то, как встать, когда падали
Discussed the details of how to rise when we fell
Мы крутили педали вопреки всякой падали
We pedaled against all odds
БМВ или лада, у ЕКБ или МКАДа
BMW or Lada, near Yekaterinburg or Moscow
На плэй Любе или надо рэпак из ЕКБ града
Playing Lube or rapping from Yekaterinburg city
Мы по себе не из стада, нам надо больше, чем можно
We're not from the herd, we need more than we can
Мы с удовольствием пишем и без инъекций подкожных
We write with pleasure and without injections under the skin
(Припев: 2 раза)
(Chorus: 2 times)
Из далека мы. Видели Обь, видели Каму
From afar we are. We've seen the Ob, we've seen the Kama
Мы так близки, мама
We are so close, mama
Она самая самая
She is the very best
И это не то, чтобы вроде. Да и не то, чтобы точно
And it's not that it's like. And it's not that it's for sure
Вот был бы город пустой, город бы был обесточен
If the city were empty, the city would be de-energized
И в этом городе ночью было бы так одиноко
And in this city at night it would be so lonely
А мы вдвоем бок о бок и до сих пор вьет током
And we are together, side by side, and still shocked by the current
Нас покидали силы, да насиловали нервную систему
We were losing strength, yes, our nervous system was raped
Бесило да, но мы на шаг не отошли от темы
It drove us crazy, yes, but we didn't stray a step from the topic
Вот в этом-то и есть суть вовремя сбрасывать клеммы
That's the point of dropping the clamps in time
Чтоб не кипеть, а просто-напросто решить проблему
Not to boil, but simply to solve the problem
Где мы, кто мы, люди ли, мы в одного или любимы
Where are we, who are we, are we human, are we alone or loved
Главное жить, а не галимо думать: жизнь проходит мимо
The main thing is to live, not to think lousy: life passes by
Делать все неторопливо, не смотря на климат
Do everything slowly, regardless of the climate
Мы с ней неразделимы, либо мы уже не живы
We are inseparable with her, or we are no longer alive
Кофе заварю покрепче, сахар помешаю ложкой
I'll make the coffee stronger, stir the sugar with a spoon
Вновь убегаю, оделся полегче, махом затяжку и на дорожку
I run away again, dressed lighter, a quick puff and on the road
Через ларек, через дорогу кину монету
Through the stall, across the road I'll throw a coin
И допишу в куплет: без Аньки меня нету
And I'll finish writing in the verse: without Anya, I'm not here
(Припев: 2 раза)
(Chorus: 2 times)
Из далека мы. Видели Обь, видели Каму
From afar we are. We've seen the Ob, we've seen the Kama
Мы так близки, мама
We are so close, mama
Она самая самая
She is the very best






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.