Paroles et traduction Лёша Маэстро feat. Атри - Море
Ты
говоришь
что
все
не
так
и
пишешь
на
заборе,
You
say
things
are
wrong,
scribbling
on
the
fence,
Я
так
хочу
увидеть
море
в
плотном
потоке
чувств.
I
yearn
to
see
the
sea,
lost
in
a
torrent
of
feelings.
Все
что
я
хочу
раствориться
и
скатиться
солью
по
ее
плечу
All
I
desire
is
to
dissolve
and
trickle
down
your
shoulder
like
salt.
Наедине
с
собою
окружность
плотные
стены,
Alone
with
myself,
a
circle
of
thick
walls,
Где-то
шум
прибоя
и
запах
соленной
пены
приснится
внезапно,
Somewhere
the
roar
of
the
waves
and
the
scent
of
salty
foam
appear
in
a
sudden
dream,
И
ты
уже
не
станешь
прежним,
And
you'll
never
be
the
same
again,
С
надеждой
на
завтра
сердце
выдает
скрежет.
With
hope
for
tomorrow,
the
heart
lets
out
a
grinding
sound.
Настоящее
режет
прошлое
крепко
держит,
The
present
cuts,
the
past
holds
on
tight,
А
где
то
там
воздух
свежий
где-то
там
бриз
прибрежный.
And
somewhere
out
there
is
fresh
air,
somewhere
a
coastal
breeze.
Тянет
и
снова
создает
суету
ума,
It
pulls
and
creates
a
stir
in
my
mind,
А
за
окном
зима
родной
ну
не
сходи
с
ума
прошу.
And
outside
the
window,
it's
winter,
darling,
please
don't
lose
your
mind.
Унеси
меня
волна
далеко
вперед,
Carry
me
away,
wave,
far
ahead,
Моря
косяки
подзалает
заберет.
The
sea's
shoals
will
bark
and
take
over.
А
пока
пойду
в
ларек
возьму
никотина,
For
now,
I'll
go
to
the
kiosk
and
grab
some
nicotine,
Судьба
скотина
за
окном
та
же
картина
увы.
Fate's
a
bitch,
the
same
picture
outside
the
window,
alas.
Мое
море
не
выходит
из
головы,
My
sea
doesn't
leave
my
head,
Греюсь
газом
бытовым
как
назло
простыл.
I'm
warming
myself
with
household
gas,
caught
a
cold
as
luck
would
have
it.
В
суете
ненужных
слов
сжигаем
мосты,
In
the
hustle
of
unnecessary
words,
we
burn
bridges,
И
лечу
к
тебе
лечу
туда
море
где
ты.
And
I'm
flying
to
you,
flying
there,
to
the
sea
where
you
are.
Ты
говоришь
что
все
не
так
и
пишешь
на
заборе,
You
say
things
are
wrong,
scribbling
on
the
fence,
Я
так
хочу
увидеть
море
в
плотном
потоке
чувств.
I
yearn
to
see
the
sea,
lost
in
a
torrent
of
feelings.
Все
что
я
хочу
раствориться
и
скатиться
солью
по
ее
плечу.
All
I
desire
is
to
dissolve
and
trickle
down
your
shoulder
like
salt.
Ты
говоришь
что
все
не
так
и
пишешь
на
заборе,
You
say
things
are
wrong,
scribbling
on
the
fence,
Я
так
хочу
увидеть
море
в
плотном
потоке
чувств.
I
yearn
to
see
the
sea,
lost
in
a
torrent
of
feelings.
Все
что
я
хочу
раствориться
и
скатиться
солью
по
ее
плечу
All
I
desire
is
to
dissolve
and
trickle
down
your
shoulder
like
salt
Я
готов
сутками
не
спать
ради
того,
I'm
ready
to
stay
awake
for
days
on
end,
Чтобы
в
твоем
теле
свое
искупать,
Just
to
bathe
my
soul
in
your
body,
Ради
того,
чтобы
войти
в
тебя
стать
ближе.
Just
to
enter
you,
to
become
closer.
С
той
с
которой
вместе
кислородом
дышим.
With
the
one
with
whom
we
breathe
the
same
oxygen.
Чтобы
вспомнить,
как
было
это
с
ней
вначале.
To
remember
how
it
was
with
her
in
the
beginning.
Ну
что
помчали
сотрем
все
печали.
Well,
let's
race,
erase
all
sorrows.
Чтобы
за
спиной
она
и
чтобы
не
молчали.
So
that
she's
behind
me
and
so
that
we
don't
stay
silent.
Возможно
даже
третьего
зачали.
Maybe
even
conceive
a
third
one.
Унеси
меня
волна
в
берега
миные,
Carry
me
away,
wave,
to
the
mined
shores,
Туда,
где
мы
с
тобой
как
дети
влюбленные.
To
where
you
and
I
are
like
children
in
love.
Туда,
где
станут
явью
самые
странные
сны.
To
where
the
strangest
dreams
come
true.
Туда
куда
с
тобой
причалим
на
гребне
волны.
To
where
we
dock
together
on
the
crest
of
the
wave.
Ее
тело
согревает
золотой
песок,
Her
body
is
warmed
by
golden
sand,
Притянул
он
поближе
закинув
лассо.
He
pulled
her
closer,
throwing
a
lasso.
Мое
море
снова
рядом
это
не
сон,
My
sea
is
near
again,
this
is
not
a
dream,
Перед
глазами
ее
лицо
на
губах
соль.
Her
face
is
before
my
eyes,
salt
on
her
lips.
Ты
говоришь
что
все
не
так
и
пишешь
на
заборе,
You
say
things
are
wrong,
scribbling
on
the
fence,
Я
так
хочу
увидеть
море
в
плотном
потоке
чувств.
I
yearn
to
see
the
sea,
lost
in
a
torrent
of
feelings.
Все
что
я
хочу
раствориться
и
скатиться
солью
по
ее
плечу.
All
I
desire
is
to
dissolve
and
trickle
down
your
shoulder
like
salt.
Ты
говоришь
что
все
не
так
и
пишешь
на
заборе,
You
say
things
are
wrong,
scribbling
on
the
fence,
Я
так
хочу
увидеть
море
в
плотном
потоке
чувств.
I
yearn
to
see
the
sea,
lost
in
a
torrent
of
feelings.
Все
что
я
хочу
раствориться
и
скатиться
солью
по
ее
плечу.
All
I
desire
is
to
dissolve
and
trickle
down
your
shoulder
like
salt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей проворный, артур аитов, никита ганселло
Album
Среда
date de sortie
13-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.