Paroles et traduction МАРКОВИЧ - Gta Life 2
На-на,
на-на-на-на,
На-на,
на-на-на-на,
На-на,
на-на-на-на-на-на
На-на,
на-на-на-на-на-на
*смех*
на-на-на-на
*смех*
на-на-на-на
Ай,
эй,
эй
(эй,
эй)
Ай,
эй,
эй
(эй,
эй)
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Боже,
как
я
чувствую,
я
чувствую
бит
Боже,
как
я
чувствую,
я
чувствую
ритм
И
я
будто
в
GTA,
И
я
как
будто
в
GTA,
Я
в
Лос-Сантосе
???
Я
в
Лос-Сантосе,
милая
Grove'ы,
я
лечу
на
trap,
Grove'ы,
я
несусь
к
тебе,
дорогая
Со
мной
дорогой
товар
Со
мной
ценный
товар
Да,
я
будто
в
GTA,
Да,
я
как
будто
в
GTA,
Деньги,
тачки
и
ствола
Деньги,
тачки
и
стволы
Check'ай,
in
the
back
трава
Дорогая,
сзади
трава
Вынес
opp'ов
на
раз-два
Уложил
врагов
в
два
счета
Со
мной
сейчас
белые
и
чёрные,
как
Big
Smoke
Сейчас
со
мной
белые
и
черные,
как
Биг
Смоук
Не
боимся
копов,
???
Мы
не
боимся
копов,
детка
Не
лезь
в
нашу
gang,
у
меня
в
кармане
ща
Glock
Не
лезь
в
нашу
банду,
у
меня
в
кармане
сейчас
Глок
На
велосипедах,
нафиг
гелик
- это
колхоз
На
велосипедах,
к
черту
Гелик
- это
колхоз
Я
курю
дерьмо,
на
мне
designer
как
The
North
Face
Я
курю
дерьмо,
на
мне
дизайнерские
шмотки
как
The
North
Face
Эти
opp'ы
лохи,
схаваю
их
ща
как
Lay's
Эти
враги
лохи,
я
сожру
их
сейчас
как
Lays
Они
думают
я
чист,
но
не
проверяли
кейс
Они
думают,
что
я
чист,
но
не
проверяли
мой
кейс
Это
GTA
Life
2,
это
лучший
в
мире
???
Это
GTA
Life
2,
это
лучший
в
мире
рай,
дорогая
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Боже,
как
я
чувствую,
я
чувствую
бит
Боже,
как
я
чувствую,
я
чувствую
ритм
И
я
будто
в
GTA,
И
я
как
будто
в
GTA,
Я
в
Лос-Сантосе
???
Я
в
Лос-Сантосе,
милая
Grove'ы,
я
лечу
на
trap,
Grove'ы,
я
несусь
к
тебе,
дорогая
Со
мной
дорогой
товар
Со
мной
ценный
товар
Да,
я
будто
в
GTA,
Да,
я
как
будто
в
GTA,
Деньги,
тачки
и
ствола
Деньги,
тачки
и
стволы
Check'ай,
in
the
back
трава
Дорогая,
сзади
трава
Вынес
opp'ов
на
раз-два
Уложил
врагов
в
два
счета
Я
как-будто
в
GTA,
ты
как
будто
в
хрен
кита
Я
как
будто
в
GTA,
ты
как
будто
в
залупе
кита
Нахер
тех
предателей
и
opp'ов,
нафиг
тех
кидал
К
черту
предателей
и
врагов,
к
черту
тех,
кто
кидает
Я
ща
на
Grove
Street,
и
не
в
CS:GO
и
тута
нет
леда,
Я
сейчас
на
Grove
Street,
и
не
в
CS:GO,
и
тут
нет
льда,
???
18
homie
с
калаша
18-летние
приятели
с
автоматами
Мы
летим
на
block,
что
ты
ответил
как
лох?
Мы
летим
на
район,
что
ты
ответил
как
лох?
Да,
с
меня
стекает
drip,
а
с
тебя
стекает
кровь
Да,
с
меня
течет
сок,
а
с
тебя
течет
кровь
???
слышат
меня,
даже
когда
я
молчу,
Враги
слышат
меня,
даже
когда
я
молчу,
Закрою
рот
упал
на
пол,
ты,
видимо,
сдох
Закрыл
рот,
упал
на
пол,
ты,
наверное,
сдох
GANGSTA
TRAP
2,
GANGSTA
TRAP
2,
GANGSTA
TRAP
2,
GANGSTA
TRAP
2,
Залетаю
на
бит,
убиваю
сразу
всех
кур,
Влетел
на
бит,
убиваю
сразу
всех
куриц,
Залетаю
на
бит,
убиваю
сразу
всех
сук,
Влетел
на
бит,
убиваю
сразу
всех
сук,
Залетаю
на
бит,
творю
херню,
я
как
Дэдпул
Влетел
на
бит,
творю
хрень,
я
как
Дэдпул
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Да,
я
самый
белый
на
Grove
Street
Боже,
как
я
чувствую,
я
чувствую
бит
Боже,
как
я
чувствую,
я
чувствую
ритм
И
я
будто
в
GTA,
И
я
как
будто
в
GTA,
Я
в
Лос-Сантосе
???
Я
в
Лос-Сантосе,
милая
Grove'ы,
я
лечу
на
trap,
Grove'ы,
я
несусь
к
тебе,
дорогая
Со
мной
дорогой
товар
Со
мной
ценный
товар
Да,
я
будто
в
GTA,
Да,
я
как
будто
в
GTA,
Деньги,
тачки
и
ствола
Деньги,
тачки
и
стволы
Check'ай,
in
the
back
трава
Дорогая,
сзади
трава
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Kuwait
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.