МС КИРЯ - BACK TO THE HOOD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МС КИРЯ - BACK TO THE HOOD




BACK TO THE HOOD
BACK TO THE HOOD
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Бараки и просёлки дворов мои края
Baracks and country roads of courtyards my area
Рейп поднял прям как Харон якоря
Rap rose like a Charon's oar
Этот трек с-walk на могиле русского дрилла
This track s-walk on the grave of Russian drill
Пропал на пару лет, но звучу так же красиво
Disappeared for a couple of years, but I sound as beautiful
Чёрные очки, зелёная кепка мои амулеты
Dark glasses, green cap my amulets
Сибирского гетто NFT самородок
NFT nugget of the Siberian ghetto
Детроитский кролик кормился с моего огорода
Detroit rabbit fed from my garden
Мой сиамский браза Петрик Путяха
My Siamese brother Petrik Putyakha
Из моего рейп отряда
From my rap detachment
Ствол забит, схрон пустой
Barrel is loaded, cache is empty
Со мной все панчи, что так прятал
With me are all the punches that I kept hidden
Если тебя прикроет броник
If you are covered with body armor
То меня ангелы гетто
Then I'm the angels of the ghetto
Рост метр с кепкой,бро, it's no cap
Height of a meter with a cap, bro, it's no cap
Летом вас спрошу за отчисления
In summer I'll ask you about the deductions
Но не декан, где мои роялти?
But not the dean, where are my royalties?
Жанру успех я предрекал
I predicted success for the genre
Новая волна хакаский детроит
New wave Khakassian Detroit
Выстрелить в топах весенний призыв
To shoot at the tops spring conscription
Знаю как живут низы
I know how the lower classes live
Ведь живу в землянке
Because I live in a dugout
А не как кумир ваш в трейлер-парке
And not like your idol in a trailer park
Я кролик как Плейбой
I'm a rabbit like Playboy
Всегда со мной от тридцати до ста юбок
Always with me from thirty to a hundred skirts
Ты кролик как Роджер
You're a rabbit like Roger
Тебя вечно подставляют
You're always framed
Я переобуваюсь когда запачкал обувь
I change my shoes when I get them dirty
Ты переобуваешься от природы
You change your shoes by nature
Подняться было трудно
It was hard to rise
Мой эскалатор ехал вниз
My escalator was going down
Рейперы сейчас разукрашенные
Rappers are painted now
Не отличить MC от мисс
You can't tell MC from miss
Были предвзяты ко мне
They were prejudiced against me
В спину десяток камней
A dozen stones in the back
Зима, метель, свет фонаря и запах АЗС
Winter, blizzard, the light of a lamp and the smell of a gas station
Смена двенадцать часов, завтра ночная
Twelve-hour shift, tomorrow night
Но план зрел
But the plan was maturing
Всё плохо перенёс словно робкий грузчик
I endured everything badly like a timid loader
Тебе записываться под ковром в коробке лучше
You'd better record under the rug in a box
Мой день шум затвора, гам, взрывы на улице
My day the sound of a shutter, din, explosions in the street
Твой отправили за творогом, колготки унисекс
Yours they sent you for cottage cheese, unisex tights
Воспитан подворотней
Raised by the gateway
После шести не боюсь гулять за городом
After six I'm not afraid to walk outside the city
Напротив дома кроссовки на проводах
Sneakers on the wires opposite the house
Хочешь в наше крю?
Do you want to be in our crew?
Забудь про розовый дюраг
Forget about the pink duragh
Такой банданой я бы даже нос не вытирал
I wouldn't even blow my nose with such a bandana
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сквер Мамонтёнок
Mammothёnok Square
Тут носят стволы с пелёнок
They carry guns since childhood
Проспект Мира, Абакан
Mira Avenue, Abakan
С землёй сравнял
Rased to the ground
Сегодня наше мобильное дежурство
Today our mobile shift
Начинается в сквере Мамонтёнок это на Аскизкой
Begins in Mammothёnok square, it is on Askizkaya
Тут люди пожаловались на...
People here complained...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.