МС КИРЯ - Broken - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand МС КИРЯ - Broken




Broken
Kaputt
Да, я садовник, ведь вокруг много зелени
Ja, ich bin Gärtner, denn um mich herum ist viel Grün
Тронешь homie превратишься в растение
Rührst du meinen Homie an wirst du zur Pflanze
Видишь мой gang и ты сразу растерян
Du siehst meine Gang und bist sofort verwirrt
Мы тут, чтоб держать вас в теме
Wir sind hier, um euch auf dem Laufenden zu halten
Рос в сквере "Мамонтёнок" был полтора метра
Wuchs im Park "Mammutbaby" auf, war eineinhalb Meter groß
Я матёрый хоть и нет травм
Ich bin erfahren, obwohl ich keine Verletzungen habe
И не художник, но рисую по коже
Ich bin kein Künstler, aber ich zeichne auf Haut
Здесь красной краской заменяют прохожих
Hier werden Passanten durch rote Farbe ersetzt
Это зрелище многих вводит в ступор
Dieser Anblick versetzt viele in Starre
Чую как водит за версту коп
Ich spüre, wie mich der Bulle aus der Ferne wittert
И с этим разобраться он едет сюда
Und er kommt hierher, um das zu klären
А я ненависть авансом ему всю дам
Und ich werde ihm meinen ganzen Hass im Voraus geben
Зовёт братанов snitch что-то попутал
Der Snitch ruft seine Kumpels, hat was falsch verstanden
Погонят на нас все заштопаны будут
Wenn sie uns jagen, werden sie alle geflickt sein
Все двери и тропы открыты для нас
Alle Türen und Wege sind offen für uns
Нас ищут ни копы, нас ищет Глонасс
Nicht die Bullen suchen uns, GLONASS sucht uns
Запомни наш тэг, ведь скоро он оставит след
Merk dir unser Tag, denn bald hinterlässt es Spuren
Не только в твоей башке
Nicht nur in deinem Kopf
Запомни наш тэг, ведь скоро он оставит след
Merk dir unser Tag, denn bald hinterlässt es Spuren
Не только в твоей башке
Nicht nur in deinem Kopf
Скоро фейков плазму нанесу на их же плазму
Bald trage ich das Plasma der Fakes auf ihr eigenes Plasma auf
Вот так мы делаем, вот так я праздную
So machen wir das, so feiere ich
Запомни Абакан таким, наш гетто блок
Erinnere dich an Abakan so, unser Ghetto-Block
Просто хочу, чтоб было время, когда нет врагов
Ich will einfach, dass es eine Zeit gibt, in der es keine Feinde gibt
Когда заряжен будешь ты, а не чей-то глок
Wenn du geladen bist, und nicht irgendeine Glock
Передаю респект всем с худа пацанам
Ich sende Respekt an alle Jungs aus dem Hood
Прошли времена, когда МПС был мал
Die Zeiten sind vorbei, als MPS klein war
Скоро увидим мы в могиле фейков глаза
Bald sehen wir die Augen der Fakes im Grab
И дом не покинем кто бы что там не сказал
Und wir verlassen das Haus nicht, egal was irgendwer sagt





Writer(s): 3w.nest, нестерук денис, торгояков кирилл


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.