В надежде на чудо
In Hoffnung auf ein Wunder
Кто
не
рискует
— не
пьёт
Wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt
Я
же
пью,
не
рискуя
Ich
aber
trinke,
ohne
zu
wagen
К
чаю
положен
мёд
Zum
Tee
gehört
Honig
А
мне
— твои
поцелуи
Und
für
mich
— deine
Küsse
Но
кругом
суета
Aber
überall
ist
Hektik
Банковские
счета
Bankkonten
Надеюсь,
там
где-то
ад
Ich
hoffe,
irgendwo
in
der
Hölle
Всё
же
дождался
чуда
Hat
man
doch
auf
ein
Wunder
gewartet
Всё
ещё
на
ногах
Immer
noch
auf
den
Beinen
Чем
бы
себя
ни
пичкал
Womit
auch
immer
ich
mich
vollpumpe
Просто
менять
людей
Es
ist
einfach,
Menschen
zu
wechseln
Но
так
сложно
менять
привычки
Aber
so
schwer,
Gewohnheiten
zu
ändern
Холод
дует
в
окно
Die
Kälte
weht
ins
Fenster
И
пробирается
в
дом
Und
schleicht
sich
ins
Haus
Время
отнюдь
не
то
Es
ist
durchaus
nicht
die
richtige
Zeit
Но
я
останусь
с
тобой
Aber
ich
bleibe
bei
dir
Верни
меня
мысленно
в
этот
день
Bring
mich
gedanklich
zurück
zu
diesem
Tag
Где
я
так
же
верующий
в
волшебство
An
dem
ich
genauso
an
Zauberei
glaube
Легко
засыпаю
под
колыбель
Leicht
einschlafe
unter
dem
Wiegenlied
В
надежде
на
чудо
на
Рождество
In
Hoffnung
auf
ein
Wunder
zu
Weihnachten
Держи
мои
ветры,
что
в
голове
Halte
meine
Winde,
die
in
meinem
Kopf
sind
И
сердце
разбитое,
как
стекло
Und
mein
Herz,
zerbrochen
wie
Glas
Ты
будешь
надеждой
Du
wirst
meine
Hoffnung
sein
Только
ты
будешь
надеждой
Nur
du
wirst
meine
Hoffnung
sein
Как
та
надежда
на
чудо
на
Рождество
Wie
diese
Hoffnung
auf
ein
Wunder
zu
Weihnachten
И
я
выключу
свет
Und
ich
schalte
das
Licht
aus
Ведь
он
так
режет
глаза
Weil
es
so
in
den
Augen
brennt
И
только
лишь
в
темноте
Und
nur
in
der
Dunkelheit
Я
принимаю
себя
Akzeptiere
ich
mich
selbst
И
я
выключу
свет
Und
ich
schalte
das
Licht
aus
Ведь
он
так
режет
глаза
Weil
es
so
in
den
Augen
brennt
И
только
лишь
в
темноте
Und
nur
in
der
Dunkelheit
Я
принимаю
себя
Akzeptiere
ich
mich
selbst
Верни
меня
мысленно
в
этот
день
Bring
mich
gedanklich
zurück
zu
diesem
Tag
Где
я
так
же
верующий
в
волшебство
An
dem
ich
genauso
an
Zauberei
glaube
Легко
засыпаю
под
колыбель
Leicht
einschlafe
unter
dem
Wiegenlied
В
надежде
на
чудо
на
Рождество
In
Hoffnung
auf
ein
Wunder
zu
Weihnachten
Держи
мои
ветры,
что
в
голове
Halte
meine
Winde,
die
in
meinem
Kopf
sind
И
сердце
разбитое,
как
стекло
Und
mein
Herz,
zerbrochen
wie
Glas
Ты
будешь
надеждой
Du
wirst
meine
Hoffnung
sein
Только
ты
будешь
надеждой
Nur
du
wirst
meine
Hoffnung
sein
Как
та
надежда
на
чудо
на
Рождество
Wie
diese
Hoffnung
auf
ein
Wunder
zu
Weihnachten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): серафим владимирович сидорин, михаил викторович чертищев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.