Paroles et traduction МУККА - Малолетки
Две
бутылки
вина,
и
мы
накрасим
глаза
Two
bottles
of
wine,
and
we'll
paint
our
eyes
В
самые
тёмные
тени
в
палетке
In
the
darkest
shades
in
the
palette
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Самый
лучший
сорт,
как
зелёный
лимонад
The
best
kind,
like
green
lemonade
Ты
меняешь
меня,
детка,
будто
фильтр
Instagram
You
change
me,
baby,
like
an
Instagram
filter
И
я
забываю
всё,
мы
купаемся
в
деньгах
And
I
forget
everything,
we
bathe
in
money
И
ты
можешь
не
работать,
эта
сумка
для
тебя
(А)
And
you
don't
have
to
work,
this
bag
is
for
you
(Ah)
Ну
же,
ну
же,
ну
же
Come
on,
come
on,
come
on
Тебе
нужен,
нужен,
нужен
You
need,
need,
need
И
сожру
тебя
снаружи
And
I'll
devour
you
from
the
outside
Baby,
туже,
уже,
глубже
(О-е)
Baby,
tighter,
already,
deeper
(Oh-yeah)
Ну
же,
ну
же,
ну
же
Come
on,
come
on,
come
on
Тебе
нужен,
нужен,
нужен
You
need,
need,
need
И
сожру
тебя
снаружи
And
I'll
devour
you
from
the
outside
Baby,
туже,
уже,
глубже
(О-е)
Baby,
tighter,
already,
deeper
(Oh-yeah)
Две
бутылки
вина,
и
мы
накрасим
глаза
Two
bottles
of
wine,
and
we'll
paint
our
eyes
В
самые
тёмные
тени
в
палетке
In
the
darkest
shades
in
the
palette
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Две
бутылки
вина,
и
мы
накрасим
глаза
Two
bottles
of
wine,
and
we'll
paint
our
eyes
В
самые
тёмные
тени
в
палетке
In
the
darkest
shades
in
the
palette
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Если
бы
я
знал
то,
что
ты
девятый
класс
If
I
knew
that
you
were
in
ninth
grade
Я
бы
в
жизни
не
пытался
тебя
там
поцеловать
I
would
never
have
tried
to
kiss
you
there
Но
ты
снова
у
меня,
с
нами
полная
луна
But
you're
with
me
again,
the
full
moon
is
with
us
Я
снимаю
с
тебя
платье,
мы
допили
всё
до
дна
I
take
your
dress
off,
we
drank
everything
to
the
bottom
Ну
же,
ну
же,
ну
же
Come
on,
come
on,
come
on
Тебе
нужен,
нужен,
нужен
You
need,
need,
need
И
сожру
тебя
снаружи
And
I'll
devour
you
from
the
outside
Baby,
туже,
уже,
глубже
(О-е)
Baby,
tighter,
already,
deeper
(Oh-yeah)
Ну
же,
ну
же,
ну
же
Come
on,
come
on,
come
on
Тебе
нужен,
нужен,
нужен
You
need,
need,
need
И
сожру
тебя
снаружи
And
I'll
devour
you
from
the
outside
Baby,
туже,
уже,
глубже
(О-е)
Baby,
tighter,
already,
deeper
(Oh-yeah)
Две
бутылки
вина,
и
мы
накрасим
глаза
Two
bottles
of
wine,
and
we'll
paint
our
eyes
В
самые
тёмные
тени
в
палетке
In
the
darkest
shades
in
the
palette
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Две
бутылки
вина,
и
мы
накрасим
глаза
Two
bottles
of
wine,
and
we'll
paint
our
eyes
В
самые
тёмные
тени
в
палетке
In
the
darkest
shades
in
the
palette
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Могут
любить
малолетки
таблетки
Youngsters
can
love
pills
Две
бутылки
вина,
и
мы
накрасим
глаза
Two
bottles
of
wine,
and
we'll
paint
our
eyes
Только
знала
бы
ты,
что
я
любил
тебя
как
If
only
you
knew
that
I
loved
you
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): викторов глеб остапович, ермаков кирилл андреевич, сидорин серафим владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.