Paroles et traduction МУККА - НЕ ГОРЯТ
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои,
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои,
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Накурюсь
до
тошноты
I'll
smoke
until
I'm
sick
Не
борюсь
не
то,
что
ты
I'm
not
fighting,
not
like
you
Мне
амфитавитамин
Amphetamine
is
my
vitamin
И
мефедрон
как
нашатырь
And
mephedrone
is
like
smelling
salts
На
бумаге
акварель
Watercolor
on
paper
Черно
розовый
апрель
Black
and
pink
April
Я
рисую
на
стене
I'm
drawing
on
the
wall
Долгожданный
хэппи
энд
The
long-awaited
happy
end
Картины
не
горят
все,
что
хочешь
на
стене
The
paintings
don't
burn,
anything
you
want
on
the
wall
Картины
не
горят,
значит
Lovers
больше
нет
The
paintings
don't
burn,
which
means
Lovers
are
no
more
Картины
не
горят
все,
что
хочешь
на
стене
The
paintings
don't
burn,
anything
you
want
on
the
wall
Картины
не
горят,
значит
Lovers
больше
нет
The
paintings
don't
burn,
which
means
Lovers
are
no
more
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои,
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои,
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Не
согреет
суисайд
Suicide
won't
warm
me
up
Мой
пуловер
оверсайз
My
oversized
pullover
В
тебя
больше
не
влюблен
I'm
not
in
love
with
you
anymore
Но
ты
будешь
рисовать
But
you
will
draw
За
порезы
на
руках
For
the
cuts
on
my
arms
И
за
тело
в
партаках
And
for
the
body
in
tattoos
Нарисуешь
на
стене
You
will
draw
on
the
wall
Долгожданный
хэппи
энд
The
long-awaited
happy
end
Картины
не
горят
все,
что
хочешь
на
стене
The
paintings
don't
burn,
anything
you
want
on
the
wall
Картины
не
горят,
значит
Lovers
больше
нет
The
paintings
don't
burn,
which
means
Lovers
are
no
more
Картины
не
горят
все,
что
хочешь
на
стене
The
paintings
don't
burn,
anything
you
want
on
the
wall
Картины
не
горят,
значит
Lovers
больше
нет
The
paintings
don't
burn,
which
means
Lovers
are
no
more
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои,
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Твои,
мои
картины,
на
бетон
нашей
квартиры
Your
paintings,
my
paintings,
on
the
concrete
of
our
apartment
Твои,
мои
картины
никогда
не
горят
Your
paintings,
my
paintings,
never
burn
(Рассыпаешь
мой
заряд,
ватта
фак?)
(You
scatter
my
charge,
what
the
fuck?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): серафим сидорин
Album
НЕ ГОРЯТ
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.