Paroles et traduction МУККА - Цу-е-фа
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Madmen
Never
Die
Дешёвые
сиги,
да
под
дурацкие
песни
(о,
да)
Cheap
cigarettes,
with
silly
songs
(oh,
yeah)
Не
наблюдаю
часов,
я
наблюдаю
прогрессию
I
don't
watch
the
clock,
I
watch
the
progression
Интриги,
интриги,
ну
ты
чистое
детство
Intrigues,
intrigues,
you're
just
a
pure
childhood
Но
мои
пальцы
под
юбкой,
это
уже
не
весело
But
my
fingers
under
your
skirt,
it's
not
funny
anymore
Мои
пальцы
под
юбкой,
мои
глазки
под
дудкой
My
fingers
under
your
skirt,
my
eyes
under
the
pipe
Но
ты
сама
понимаешь,
давай
ломаться
не
будешь
But
you
understand,
let's
not
break
down
Давай
ломаться
не
будешь,
ведь
мы
оторвы,
безумцы
Let's
not
break
down,
because
we're
wild,
madmen
И
у
меня
есть
жвачка,
она
клубничного
вкуса
And
I
have
gum,
it's
strawberry-flavored
Да-да-да,
мы
не
сошли
с
ума
Yes-yes-yes,
we're
not
crazy
Мы
просто
разыгрались
на
конфликт
цу-е-фа,
чур
меня
(чур
меня)
We
just
played
on
the
conflict
tsu-e-fa,
don't
touch
me
(don't
touch
me)
Да-да-да,
мы
не
сошли
с
ума
Yes-yes-yes,
we're
not
crazy
Мы
просто
разыгрались
на
конфликт
цу-е-фа,
чур
меня
We
just
played
on
the
conflict
tsu-e-fa,
don't
touch
me
Дешёвые
сиги,
да
под
дурацкие
песни
(о,
да)
Cheap
cigarettes,
with
silly
songs
(oh,
yeah)
Давай
будем
вместе
уже
справляться
со
стрессом
(у)
Let's
deal
with
stress
together
Цветы
с
лимонадом,
и
да,
всё
будет,
как
надо
Flowers
with
lemonade,
and
yes,
everything
will
be
okay
Но
даже
все
на
планете
занимаются
этим
But
everyone
on
the
planet
does
it
Мои
пальцы
под
юбкой,
мои
глазки
под
дудкой
My
fingers
under
your
skirt,
my
eyes
under
the
pipe
Но
ты
сама
понимаешь,
давай
ломаться
не
будешь
But
you
understand,
let's
not
break
down
Давай
ломаться
не
будешь,
ведь
мы
оторвы,
безумцы
Let's
not
break
down,
because
we're
wild,
madmen
И
у
меня
есть
жвачка,
она
клубничного
вкуса
And
I
have
gum,
it's
strawberry-flavored
Да-да-да,
мы
не
сошли
с
ума
Yes-yes-yes,
we're
not
crazy
Мы
просто
разыгрались
на
конфликт
цу-е-фа,
чур
меня
(чур
меня)
We
just
played
on
the
conflict
tsu-e-fa,
don't
touch
me
(don't
touch
me)
Да-да-да,
мы
не
сошли
с
ума
Yes-yes-yes,
we're
not
crazy
Мы
просто
разыгрались
на
конфликт
цу-е-фа,
чур
меня
We
just
played
on
the
conflict
tsu-e-fa,
don't
touch
me
Да-да-да,
мы
не
сошли
с
ума
Yes-yes-yes,
we're
not
crazy
Мы
просто
разыгрались
на
конфликт
цу-е-фа,
чур
меня
(чур
меня)
We
just
played
on
the
conflict
tsu-e-fa,
don't
touch
me
(don't
touch
me)
Да-да-да,
мы
не
сошли
с
ума
Yes-yes-yes,
we're
not
crazy
Мы
просто
разыгрались
на
конфликт
цу-е-фа,
чур
меня
We
just
played
on
the
conflict
tsu-e-fa,
don't
touch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артур кильчуков, серафим сидорин, сергей сокол
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.