МЫ - Маяк - traduction des paroles en anglais

Маяк - МЫtraduction en anglais




Маяк
Lighthouse
Мы встретились столкнувшись
We met by colliding,
Два корабля от нас ушли ко дну
Two ships from us sank to the bottom.
Вдвоем остались вместе в лодке
Together we remained in a boat,
С пробоиной, что толщиной с иглу
With a hole as thin as a needle.
Спрыгнул плыть к дальнему городу
I jumped to swim to a distant city,
Доплыл после сотен миль я
I reached it after hundreds of miles.
Лягу без ужина чтоб проснуться от голода
I'll lie down without dinner to wake up from hunger,
Утром без завтрака чтоб уснуть от бессилия
In the morning without breakfast to fall asleep from exhaustion.
На берегу маяк не берегу никак
The lighthouse on the shore doesn't keep me safe,
Если погаснет он, я уйду в вечный сон
If it goes out, I'll fall into an eternal sleep.
Ведь не найдет никто, не донесет тепло
For no one will find me, no one will bring warmth,
И не совьем вдвоем мы никогда гнездо
And we will never build a nest together.
Мы встретились столкнувшись
We met by colliding,
Два корабля от нас ушли ко дну
Two ships from us sank to the bottom.
Вдвоем остались вместе в лодке
Together we remained in a boat,
С пробоиной, что толщиной с иглу
With a hole as thin as a needle.
За тишиной молитвы а за истерикой глухо
Beyond the silence of prayer, behind hysteria, it's deaf,
Как бы вы не тушили, будет лишь прах без пуха
No matter how you extinguish it, there will only be ashes without down.
Как бы вы не шутили, вы не натянете шире
No matter how you joke, you won't stretch it wider,
И сухой плачь сквозь зубы ложью от губ на губы
And a dry cry through clenched teeth, a lie from lips to lips.
На берегу маяк не берегу никак
The lighthouse on the shore doesn't keep me safe,
Если погаснет он, я уйду в вечный сон
If it goes out, I'll fall into an eternal sleep.
Ведь не найдет никто, не донесет тепло
For no one will find me, no one will bring warmth,
И не совьем вдвоем мы никогда гнездо
And we will never build a nest together.
Мы встретились столкнувшись
We met by colliding,
Два корабля от нас ушли ко дну
Two ships from us sank to the bottom.
Вдвоем остались вместе в лодке
Together we remained in a boat,
С пробоиной, что толщиной с иглу
With a hole as thin as a needle.
Мы встретились столкнувшись
We met by colliding,
Два корабля от нас ушли ко дну
Two ships from us sank to the bottom.
Вдвоем остались вместе в лодке
Together we remained in a boat,
С пробоиной, что толщиной с иглу
With a hole as thin as a needle.





Writer(s): мы


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.