Paroles et traduction МЭЙБИ БЭЙБИ - Бутылочка
Собрала
всех
подружек
на
пижамной
вечеринке.
(Приветики!)
Gathered
all
my
girlfriends
for
a
pajama
party
(Hey
girls!)
Послушали
Фанфиков,
обсудили
всех
мальчишек.
Listened
to
some
fanfics,
talked
about
all
the
boys.
Я
нашла
шампанское,
что
спрятали
родители.
I
found
the
champagne
my
parents
had
hidden.
Кто-то
из
девчонок
предложил
сыграть
в
бутылочку.
One
of
the
girls
suggested
we
play
spin
the
bottle.
Давай,
научу
вас
целоваться,
Мэйби
в
этом
профи.
Come
on,
let
me
teach
you
how
to
kiss,
I'm
a
pro
at
it.
Я
тут
одна
тренеровалась
не
на
помидорах.
I'm
the
only
one
here
who's
practiced
on
more
than
just
tomatoes.
Кручу,
выпало
на
девочку
напротив.
I
spin
it,
and
it
lands
on
the
girl
across
from
me.
Ну,
камон!
Не
стесняйся,
детка,
это
очень
просто!
Come
on!
Don't
be
shy,
babe,
it's
really
easy!
Запах
губ.
Почему
колотит
что-то
так
под
маечкой?
The
scent
of
her
lips.
Why
is
something
pounding
under
my
tank
top?
Я
целовалась
сто
раз,
но
так
не
умеют
мальчики!
I've
kissed
a
hundred
times,
but
boys
don't
know
how
to
do
it
like
this!
Все
посмеялись
вместе
и
сразу
же
забыли,
We
all
laughed
together
and
immediately
forgot
about
it,
Но
не
я,
подождите!
Я,
кажется,
влюбилась...
Стоп!
But
not
me,
wait
a
minute!
I
think
I'm
in
love...
Hold
on!
На
пижамной
вечеринке
At
the
pajama
party
Куча
трёпа,
неочёмных
фраз.
Lots
of
chatter,
meaningless
phrases.
А
я
не
могу
забыть
(не
могу!)
But
I
can't
forget
(I
can't!)
Её
губы
на
моих
губах.
Her
lips
on
my
lips.
Бутылочка,
крутись!
Бутылочка,
крутись!
(Ну
давай!)
Spin
the
bottle,
spin!
Spin
the
bottle,
spin!
(Come
on!)
Покажи
мне
на
неё
хоть
раз.
Point
to
her
at
least
once.
Бутылочка,
крутись!
Spin
the
bottle,
spin!
Бутылочка,
крутись!
Spin
the
bottle,
spin!
Мне
так
нужен
этот
шанс.
I
need
this
chance
so
much.
Посмотрели
Сейлор
мун,
Сняли
стори
в
инстаграм.
We
watched
Sailor
Moon,
took
stories
for
Instagram.
Время
близится
ко
сну,
It's
getting
close
to
bedtime,
Но
никто
не
хочет
спать.
But
nobody
wants
to
sleep.
Я
тихонько
намекнула,
что
могу
всем
погадать
I
quietly
hinted
that
I
could
tell
everyone's
fortune
По
рукам.
Ну,
давай,
By
their
hands.
Come
on,
Подходите
все
сюда!
Come
over
here
everyone!
Вот
тебя
любит
Ваня
из
параллельного
класса.
Vanya
from
the
parallel
class
loves
you.
А
тебя
любит
Саша,
скоро
позовет
на
свиданку.
And
Sasha
loves
you,
he'll
ask
you
out
on
a
date
soon.
Ты
присмотрись
лучше
к
Максу,
что
за
первою
партой
.
You
should
take
a
closer
look
at
Max,
the
one
in
the
first
row.
Ну,
а
ты,
малышка,
ближе,
у
тебя
всё
как-то
странно!
And
you,
honey,
come
closer,
your
situation
is
a
bit
strange!
Эта
линия
значит
то,
что
парни
тебя
обидят,
This
line
means
that
boys
will
hurt
you,
Что
счастье
очень
близко,
просто
ты
его
не
видишь!
(Не
видишь!)
That
happiness
is
very
close,
you
just
don't
see
it!
(You
don't
see
it!)
Тут
написано:
Любовь
от
пола
не
зависит!
It
says
here:
Love
doesn't
depend
on
gender!
Судьба
тебе
кричит,
малышка,
экспериментируй!
Fate
is
screaming
at
you,
honey,
experiment!
На
пижамной
вечеринке
At
the
pajama
party
Куча
трёпа,
неочёмных
фраз.
Lots
of
chatter,
meaningless
phrases.
А
я
не
могу
забыть
(не
могу!)
But
I
can't
forget
(I
can't!)
Её
губы
на
моих
губах.
Her
lips
on
my
lips.
Бутылочка,
крутись!
Бутылочка,
крутись!
(Ну
давай!)
Spin
the
bottle,
spin!
Spin
the
bottle,
spin!
(Come
on!)
Покажи
мне
на
неё
хоть
раз.
Point
to
her
at
least
once.
Бутылочка,
крутись!
Spin
the
bottle,
spin!
Бутылочка,
крутись!
Spin
the
bottle,
spin!
Мне
так
нужен
этот
шанс.
I
need
this
chance
so
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.