МЭЙБИ БЭЙБИ - Бутылочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction МЭЙБИ БЭЙБИ - Бутылочка




Бутылочка
Spin the Bottle
Собрала всех подружек на пижамной вечеринке. (Приветики!)
Gathered all my girlfriends for a pajama party (Hey girls!)
Послушали Фанфиков, обсудили всех мальчишек.
Listened to some fanfics, talked about all the boys.
Я нашла шампанское, что спрятали родители.
I found the champagne my parents had hidden.
Кто-то из девчонок предложил сыграть в бутылочку.
One of the girls suggested we play spin the bottle.
Давай, научу вас целоваться, Мэйби в этом профи.
Come on, let me teach you how to kiss, I'm a pro at it.
Я тут одна тренеровалась не на помидорах.
I'm the only one here who's practiced on more than just tomatoes.
Кручу, выпало на девочку напротив.
I spin it, and it lands on the girl across from me.
Ну, камон! Не стесняйся, детка, это очень просто!
Come on! Don't be shy, babe, it's really easy!
Запах губ. Почему колотит что-то так под маечкой?
The scent of her lips. Why is something pounding under my tank top?
Я целовалась сто раз, но так не умеют мальчики!
I've kissed a hundred times, but boys don't know how to do it like this!
Все посмеялись вместе и сразу же забыли,
We all laughed together and immediately forgot about it,
Но не я, подождите! Я, кажется, влюбилась... Стоп!
But not me, wait a minute! I think I'm in love... Hold on!
На пижамной вечеринке
At the pajama party
Куча трёпа, неочёмных фраз.
Lots of chatter, meaningless phrases.
А я не могу забыть (не могу!)
But I can't forget (I can't!)
Её губы на моих губах.
Her lips on my lips.
Бутылочка, крутись! Бутылочка, крутись! (Ну давай!)
Spin the bottle, spin! Spin the bottle, spin! (Come on!)
Покажи мне на неё хоть раз.
Point to her at least once.
Бутылочка, крутись!
Spin the bottle, spin!
Бутылочка, крутись!
Spin the bottle, spin!
Мне так нужен этот шанс.
I need this chance so much.
Посмотрели Сейлор мун, Сняли стори в инстаграм.
We watched Sailor Moon, took stories for Instagram.
Время близится ко сну,
It's getting close to bedtime,
Но никто не хочет спать.
But nobody wants to sleep.
Я тихонько намекнула, что могу всем погадать
I quietly hinted that I could tell everyone's fortune
По рукам. Ну, давай,
By their hands. Come on,
Подходите все сюда!
Come over here everyone!
Вот тебя любит Ваня из параллельного класса.
Vanya from the parallel class loves you.
А тебя любит Саша, скоро позовет на свиданку.
And Sasha loves you, he'll ask you out on a date soon.
Ты присмотрись лучше к Максу, что за первою партой .
You should take a closer look at Max, the one in the first row.
Ну, а ты, малышка, ближе, у тебя всё как-то странно!
And you, honey, come closer, your situation is a bit strange!
Эта линия значит то, что парни тебя обидят,
This line means that boys will hurt you,
Что счастье очень близко, просто ты его не видишь! (Не видишь!)
That happiness is very close, you just don't see it! (You don't see it!)
Тут написано: Любовь от пола не зависит!
It says here: Love doesn't depend on gender!
Судьба тебе кричит, малышка, экспериментируй!
Fate is screaming at you, honey, experiment!
На пижамной вечеринке
At the pajama party
Куча трёпа, неочёмных фраз.
Lots of chatter, meaningless phrases.
А я не могу забыть (не могу!)
But I can't forget (I can't!)
Её губы на моих губах.
Her lips on my lips.
Бутылочка, крутись! Бутылочка, крутись! (Ну давай!)
Spin the bottle, spin! Spin the bottle, spin! (Come on!)
Покажи мне на неё хоть раз.
Point to her at least once.
Бутылочка, крутись!
Spin the bottle, spin!
Бутылочка, крутись!
Spin the bottle, spin!
Мне так нужен этот шанс.
I need this chance so much.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.