Paroles et traduction Маврин feat. Pierre Edel - Le héros de l'asphalte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le héros de l'asphalte
Герой асфальта
Ton
monde
est
devenu
prison
Твой
мир
стал
тюрьмой,
L′ennui
tout
au
fil
des
saisons
Скука
сквозь
все
времена
года.
Naïf,
tu
espérais
changer
de
vie
Наивная,
ты
надеялась
изменить
свою
жизнь.
L'ami
que
tu
désirais
tant
Друг,
которого
ты
так
желала,
Celui
qui
crierait
"en
avant!"
Тот,
кто
кричал
бы
"Вперед!",
Hanté,
s′était
égaré
dans
la
nuit
Призраком
затерялся
в
ночи.
Brûlait,
l'asphalte
Горел,
асфальт
Sous
le
soleil
de
feu
Под
огненным
солнцем.
Brûlait,
l'asphalte
Горел,
асфальт
Jusqu′aux
cieux
До
самых
небес.
Brûlait,
l′asphalte,
Горел,
асфальт,
Tu
goûtais
sa
chaleur
Ты
вкушала
его
жар.
Brûlait,
l'asphalte
Горел,
асфальт
Cuisant
ton
cœur
Сжигая
твое
сердце.
Ton
heure
venue
et
face
au
risque
Твой
час
настал,
и
перед
лицом
риска
Personne
n′a
crié
"..."
Никто
не
крикнул
"..."
Ton
nom,
en
noir,
gravé
dans
l'acier
Твое
имя,
черным,
выгравировано
в
стали.
Sauvage,
le
moteur
qui
rugit
Дикий,
ревущий
мотор,
Insouciant
du
vent
et
des
pluies
Безразличный
к
ветру
и
дождям,
Vengeant
les
jours
mal-aimés
du
passé
Мстя
за
нелюбимые
дни
прошлого.
Chantait,
l′asphalte
Пел,
асфальт
Son
ode
à
ta
douleur
Свою
оду
твоей
боли.
Chantait,
l'asphalte
Пел,
асфальт,
Cachant
ta
peur
Скрывая
твой
страх.
Chantait,
l′asphalte
Пел,
асфальт,
Tu
étais
son
héros
Ты
была
его
героем.
Chantair,
l'asphalte
Пел,
асфальт
Dans
ton
dos
За
твоей
спиной.
Soudain
la
chance
allait
tourner
Вдруг
удача
должна
была
повернуться.
Si
jeune,
comme
toi,
éfreiné
Такой
же
молодой,
как
ты,
необузданный,
En
face
s'avançait
ton
alter
ego
Навстречу
тебе
двигался
твой
двойник.
Tous
deux,
vous
étiez
libres,
frères
Вы
оба
были
свободны,
братья.
En
vain,
personne
ne
cria
"freine"
Тщетно,
никто
не
крикнул
"тормози".
Il
est
cruel
le
destin
des
héros
Жестока
судьба
героев.
Brûlait,
l′asphalte
Горел,
асфальт
Sous
le
soleil
de
feu
Под
огненным
солнцем.
Brûlait,
l′asphalte
Горел,
асфальт
Jusqu'aux
cieux
До
самых
небес.
Hurlait,
l′asphalte
Кричал,
асфальт,
Tu
étais
son
héros
Ты
была
его
героем.
Hurlait,
l'asphalte
Кричал,
асфальт,
Mordant
ta
peau
Вгрызаясь
в
твою
кожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Альтаир
date de sortie
13-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.