Маврин - Занавес - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Маврин - Занавес




Занавес
Curtain
Занавес! Слышите, занавес!
Curtain! Do you hear, curtain!
Мне не хватает на всех чудес
I am running out of magic for you all
Публике мало огня
The audience wants more fire
Болью, брошенной прямо из сердца в грязь
With pain thrown from my heart right into the dirt
Души тронуть уже нельзя
It is impossible to touch souls anymore
Слёзы дешевле трепья
Tears are cheaper than trash
Таял мой грим под софитами
My makeup melted under the spotlights
Я будил их молитвами
I used to awaken them with my prayers
В хохоте голос тонул
My voice drowned in laughter
Я себя бичевал откровеньями
I whipped myself with my confessions
Но антракт был важней меня
But the interval was more important than me
Зал источал пустоту
The hall exuded emptiness
Пусть последней станет
May this wicked role
Эта злая роль
Be the last
Гром оваций в зале
Thunderous applause in the hall
Глушит мою нестерпимую боль
Stifles my unbearable pain
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Здесь смертельней, чем яд, вода
Here, water is deadlier than poison
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Постигай этот сладкий ад
Comprehend this sweet hell
Хэй, поднимите же занавес!
Hey, raise the curtain!
Время мне выходить на бис
It's time for me to take a bow
Публике мало огня
The audience wants more fire
Озарённое гневом безумие
Anger-inspired insanity
Пусть прилюдно сожжёт меня
May it publicly burn me
Злым равнодушием дня
With the evil apathy of the day
И последней станет
And may this fatal role
Роковая роль
Be the last
Гром оваций в зале
Thunderous applause in the hall
Глушит мою нестерпимую боль
Stifles my unbearable pain
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Здесь смертельней, чем яд, вода
Here, water is deadlier than poison
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Постигай этот сладкий ад
Comprehend this sweet hell
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Здесь смертельней, чем яд, вода
Here, water is deadlier than poison
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Постигай этот сладкий ад
Comprehend this sweet hell
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Пей до дна!
Drink to the bottom!
Пей до дна!
Drink to the bottom!





Writer(s): а. балашова, с. маврин, ю. алексеев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.