Маврин - Корабль-призрак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Маврин - Корабль-призрак




Корабль-призрак
Ghost Ship
Через сотни веков от начала лет
Through hundreds of centuries from the beginning of years
Бесконечностью времени в годы закованы
Bound by years in the infinity of time
Они плыли неизменно на свет
They sailed invariably towards the light
На одном корабле, но в разные стороны
On one ship, but in different directions
Был завет пророков словно млечный путь
The testament of the prophets was like the Milky Way
Но не ведали смысл из того, что читали
But they did not know the meaning of what they read
Через тернии вёл их новый вождь
Through the thorns their new leader led them
Как и прежде - в светлые дали
As before - to the bright distances
Отражалась в небесах судьба
Fate was reflected in the sky
Война ослепляла взор
War blinded their eyes
Месть и ненависть сжигали их разум
Revenge and hatred burned their minds
Кому почести, а кому позор
To some, honor, and to others, shame
А кому-то Смерть обернулась наградой
And to some, Death became a reward
Война, словно в горле кость
War, like a bone in the throat
Снова ждать себя не заставит
Will not be slow to make itself known again
С поля бранного вёл их новый вождь
Their new leader led them from the battlefield
Как и прежде - к миру и славе
As before - to peace and glory
Отражалась в небесах судьба
Fate was reflected in the sky
Рвали зубами чью-то мёртвую плоть
They tore at the flesh of someone dead with their teeth
Запивали вином, благодарствуя богу
They drank wine, thanking the gods
И звериный оскал их обнажала ночь
And the beastly grin bared their faces
Срывая маски со лжи и порока
Tearing off the masks of lies and vice
Закружил их мрак, вакханалий смерч
Darkness surrounded them, a whirlwind of bacchanalia
Пир безумия в танце адовом
A feast of madness in an infernal dance
Они сбились с пути, а их новый вождь
They lost their way, and their new leader
Как и прежние, мечен был дьяволом
Like the old ones, was marked by the devil
Они шли сквозь века на одном корабле
They sailed through centuries on one ship
Бесконечность времён замыкая в кольцо
Closing the circle in the infinity of time
Улетали в даль, разорвавшие круг
They flew away, breaking the circle
К звёздам, что рядом мерцали
To the stars that twinkled nearby
Звали всех за собой, освещая им путь
They called everyone with them, lighting their way
Светом звёзд на корабль возвращаясь
Returning to the ship in the light of stars
Но, как и прежде, вёл их новый вождь
But, as before, their new leader led them
Неизменно в светлые дали
Invariably to the bright distances
Отражалась в небесах судьба
Fate was reflected in the sky





Writer(s): с. маврин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.